Usage examples of "Стюардесса" in Russian with translation to English

<>
Стюардесса могла немного говорить по французски. The stewardess can speak French after a fashion.
Дамы и господа, я старшая стюардесса. Ladies and gentlemen, my name is Joanna McCauley and I'm your chief flight attendant.
Стюардесса, ассистентка рентгенолога, фотомодель, ассистентка режиссёра, модель в Амстердаме. Air hostess, assistant radiologist, photographic model, script girl, model in Amsterdam.
Сегодня чуть раньше, мы получили сведения по одной не зафиксированной линии, что стюардесса планировала провезти контрабанду на обратном рейсе в Нью Йорк. Earlier today, we got a tip on one of the unrecorded lines that a stewardess was planning on smuggling some contraband onto a New York bound flight.
В смысле, вот он и в самом деле прокатит эту ситуацию с заложником, сядет на рейс 747, и его будет обслуживать стюардесса, да? I mean, really thought he was gonna walk out of a hostage situation, take off in a 747, and get a hand job from a stewardess, huh?
Это лучше, чем изображать озорную стюардессу? So is it better than playing naughty stewardess?
Она была стюардессой, а аэробика была подработкой. She was a flight attendant who taught aerobics on the side.
Например, стать стюардессой или преподавать английский в испаноязычных школах. Like being an air hostess or teaching English at Spanish-speaking schools.
Эти правила носили дискриминационный характер в отношении работающих женщин в том, что касается возраста выхода на пенсию для членов летных экипажей, который составлял 55 лет для мужчин и 30 лет (или 10 лет службы)- для женщин (стюардесс). The rules discriminated against women workers in terms of the age of retirement for crewmembers, which were 55 for men and 30 years of age or 10 years of service for women (airhostesses).
Я немного выучила немецкий, когда работала стюардессой. I did pick up some German during my stewardess days.
Я была стюардессой на Чартерных рейсах Азо. I was a flight attendant on Azo Charter.
Когда она начала плакать так, как она никогда не плакала прежде, он подумал, ей известно, что он оставляет ее ради Мари-Кристины, страстной стюардессы, которую он любил вот уже полтора года. When she started weeping like he'd never seen before, at first he thought, she knew he was leaving her for Marie-Christine, the hot-blooded air hostess he'd loved for the past 18 months.
И ваша работа - находить стюардесс, которые бы провозили золото? Then your work is to find airline stewardesses to transport gold?
Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой. My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.
Если хочешь, чтобы Марти оставался твоим клиентом, сейчас же отстрани его от этого дела, потому что в противном случае через год вслед за Вероникой Блум он вышвырнет и твою жалкую задницу ради стюардессы, которая сосет его хрен! If you want to keep Marty as a client, you will pull him off this deal now, because a year from now he is gonna fire your sorry ass for blowing off Veronica Bloom in favor of the air hostess, who's sucking his cock!
и он шлёпал и щипал стюардессу, когда та проходила мимо, и все были им недовольны. And he was slapping the stewardess and pinching her as she went by, and everybody was upset with him.
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу. You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Его глава, Колин Пондер, держит нас любителями и неустроенными, пока он кадрит стюардесс и постоянно летает первым классом. Its head, Colin Ponder, keeps us amateur and uncomfortable, while he hits on stewardesses and goes first-class all the way.
За исключением деятелей искусств, актрис, стюардесс, работников аэропортов, врачей, медсестер и акушерок, запрещается использование труда женщин в определенные ночные часы. With the exception of artists, actresses, stewardesses, airport workers, doctors, nurses and midwives, the employment of women during certain hours of the night is also forbidden.
Наш информатор - стюардесса в частной авиакомпании. Our asset is a flight concierge for a private aviation company.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!