Beispiele für die Verwendung von "Тренировки" im Russischen

<>
Тренировки по мотокроссу очень важны. Training in motocross is very important.
Сью Хек прибыла для первой тренировки. Sue Heck reporting for first practice.
Когда вы находитесь в режиме тренировки, левая линейка навигации окрашивается в зеленый цвет. When you are in Exercise Mode, the left navigation bar will change to a green colour.
Все эти тренировки, Соф, даже не знаю. All these workouts, Soph, I don't know.
Чтобы суметь это сделать, нужны тренировки. You have to train to be able to do that.
необходимо регулярно проводить тренировки и учебные тревоги для проверки эффективности принятых процедур и систем, включая резервные системы; Exercises and drills need to be conducted regularly to test the effectiveness of adopted procedures and systems, including back-up systems;
Другие факторы, такие как оборудование, тренировки и питание, вносят свой вклад в успех спортсмена, но не вызывают такое же благоговение или уважение. The other factors - equipment, coaching, and nutrition - contribute to an athlete's success but don't evoke the same awe or esteem.
Воду, еду место для тренировки. Water, food a place to work out.
Это лишние доказательство, что необходимы тренировки. This only proves that I need further training.
Которые можно было использовать для тренировки. And they could use those for practice balls.
Эвакуация зданий и тренировки по пожарной безопасности были проведены в июле, в штаб-квартире МООНВС были усилены меры безопасности. Building evacuation and fire warden exercises were held in July, and security measures at the UNMIS main headquarters building were reinforced.
Да, знаешь, подходит для тренировки и поддержания формы. Yeah, you know, good for a workout, keeping in shape.
Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым. We've found that there are ways that you can train your brain to be able to become more positive.
В Европе он проводил тренировки по массовой эвакуации гражданского населения стран НАТО, обучал инструкторов, которые оценивали способности организаций и ведомств противостоять атакам с применением ядерного оружия. In Europe, he led noncombatant evacuation drills across NATO, training the trainers who evaluated each unit’s ability to absorb and withstand an attack.
Когда мы наблюдаем, как спринтер устанавливает новый олимпийский рекорд в беге на сто метров, наше восхищение вызывает не обувь, которую он носит, и не полученные им тренировки или пища, употребленная им до забега. When we watch a sprinter set a new Olympic record in the hundred meter dash, it's not the shoes he or she wears that command our admiration. Nor is it the coaching received or the energy bar consumed just before the event.
я не пропускаю ни одной тренировки, I never miss a single training session.
Это все, что я хотела - две тренировки. That's all I wanted - just two practices.
Такие тренировки, включая обмен сообщениями с использованием Интернет-приложения, следует проводить на основе сценария возможной промышленной аварии с потенциальными трансграничными последствиями. Such exercises, involving the communication exchange using the Web-based application, should be based on a scenario of a likely industrial accident with potential transboundary effects.
Просто ищу хороший тренажер, чтобы получить максимальную пользу от тренировки. Just looking for an all-over workout, maximize my time.
Во время чемпионата мира по футболу, проходившего в том году в ЮАР, сборная Франции отказалась проводить тренировки. During that year’s World Cup in South Africa, the French team refused to train.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.