Usage examples of "Тупо" in Russian with translation to English

<>
Он просто выделывается, потому что тупо запал на тебя. He's trying to show off because he has a stupid crush on you.
Тупо было с ним купаться. Pretty dumb taking a bath with it.
Почему же это не тупо? How is that not dorky?
Он тупо заплатил за это. He dully paid for it.
Они научили меня смотреть и видеть, и они не спрашивали тупо детишек: They taught me how to look and see, and they did not do the incredibly stupid thing of saying to a child, "Of all these things we already make you, which do you like best?"
Поэтому, когда ты сказала, что уходишь, я психанул, и это было тупо. So when you said you were gonna leave, I freaked out, and that was dumb.
Я знаю, что это звучит тупо. I know that sounds kind of dorky.
Да, я знаю, это тупо, но меня выбрал LA Magazine как одного из 10 лучших шефов в Лос-Анджелесе. Yeah, I know it's stupid, but I've been chosen by I A Magazine as one of the top 10 chefs in L.A.
Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность. И фактически, мы можем продолжать делать это еще долгое время. If we do more in a kind of a stupid way, the simplicity gets complex and, in fact, we can keep on doing it for a very long time.
Моя тупая, идеальная сводная сестра. My stupid, perfect stepsister.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Она же тупая, как пробка. She's literally dumb as toast.
Отрежет тебе голову тупым столовым ножом. Cut your head off with a dull butter knife.
Это еще хуже, тупая задница! That's worse, dumbass!
В тупой, запущенной, бессовестной форме. In a crass, sleazy, opportunistic kind of a way.
Они смотрятся немного тупыми, но милыми, не так ли? They're kind of dorky looking, but cute, you know?
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол. You start by teaching angles - an acute angle, a right angle, an obtuse angle, a straight angle.
Это я Пайес, тупой Поллак. I'm Pius, you stupid pollack.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Безбашенного, тупого и особенно упрямого. Reckless, dumb, and especially stubborn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!