Verwendungsbeispiele von "Хезболлу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение. Winning would have placed Hezbollah in a challenging position.
Мы призываем правительство Израиля и «Хезболлу» незамедлительно прекратить все военные действия. We call upon the Government of Israel and Hizbollah to cease all military action forthwith.
Ливан сейчас ослаблен, тогда как Иран старается вовлечь Хезболлу в сражение. Lebanon is now fragile, as Iran pushes Hezbollah into the battle.
Прежде всего, что касается непосредственных причин нынешнего кризиса на Ближнем Востоке, то мы хотели бы вновь подчеркнуть, что главная ответственность за него ложится на «Хамас» и «Хезболлу» в свете совершенных ими в последние месяцы провокационных и безответственных действий. First of all, with regard to the immediate causes of the current crisis in the Middle East, we reiterate once again that the primary responsibility falls on Hamas and Hizbollah due to their provocative and irresponsible actions in recent months.
Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп. Thus, only strong action by Lebanese groups could destroy Hezbollah.
Многие тайно желают, чтобы Израиль уничтожил Хезболлу и избавил их от этой проблемы. Many secretly want Israel to crush Hezbollah and rid them of their problem.
Неудачная попытка Израиля усмирить "Хезболлу" демонстрирует многочисленные слабые места концепции "войны с терроризмом". Israel's failure to subdue Hezbollah demonstrates the many weaknesses of the war-on-terror concept.
Надо отметить, что "Хезболлу" все еще нехотя уважают за ее способность противостоять Израилю. To be sure, Hezbollah is still grudgingly respected for its ability to stand up to Israel.
По его словам, Иран и его друзья, включая «Хезболлу», в состоянии уничтожить Тель-Авив и Хайфу. “Iran, with the help of Hezbollah and its friends, is capable of destroying Tel Aviv and Haifa in case of military aggression on the part of the Zionists,” he said.
Вторая реально выполнимая задача - оказать на Хезболлу такое давление, чтобы это на практике стало эффективным сдерживающим фактором. The second attainable goal is to impose such a high price on Hezbollah as to be an effective deterrence in practice.
И если в этом случае Иран и Сирия решат поддержать Хезболлу, то может последовать прямое ирано-израильское столкновение. If Iran and Syria then decide to back Hezbollah, a direct Israeli-Iranian showdown could follow.
В данном случае ошибкой будет думать, что Израиль может уничтожить Хезболлу или устранить её как политическую или военную единицу. In this case, the mistake is to think that Israel can destroy Hezbollah or eliminate it as a political and military entity.
Со своей стороны, Израиль добьётся объективной военной и политической победы, но он не сможет уничтожить Хезболлу по нескольким причинам. For its part, Israel will win an objective military and political victory but is not able to destroy Hezbollah for several reasons.
В феврале Израиль посетили 28 американских конгрессменов. Они написали письмо генеральному секретарю ООН Пан Ги Муну и потребовали разоружить «Хезболлу». In February, 28 US lawmakers came to Israel’s aid and wrote the Secretary General of the UN Ban Ki-moon, demanding that the UN stop Hezbollah from rearming.
Иранским ответом на усиление международного давления, сказал он, может стать начало атак на Израиль через своих марионеток - Хезболлу и Хамас. Iran's response to the mounting international pressure might be, he said, to launch an attack on Israel through its proxies, Hezbollah and Hamas.
Шииты поддерживают Хезболлу, т.к. она удовлетворяет чувство гордости их общины, представляет их интересы внутри страны и подогревает их религиозный энтузиазм. The Shiites back Hezbollah because it appeals to their communal pride, represents their interests domestically, and stirs their religious passions.
Более жесткий вызов должен разрубить гордиев узел, который связывает вместе Хезболлу (и проблему ее разоружения), Сирию и Израиль в роковом треугольнике. The tougher challenge is to solve the Gordian knot that binds Hezbollah (and the issue of its disarmament), Syria, and Israel together in a fateful triangle.
Но они не станут действовать, т.к. опасаются гражданской войны и используют Хезболлу, чтобы добиться своих собственных целей и удовлетворить свои амбиции. But they won't act because they fear civil war and opportunistically use Hezbollah to promote their own goals or ambitions.
В то же самое время Катар создал прочные связи как с Израилем, так и со многими исламистскими движениями, включая Хамас и Хезболлу. At the same time, Qatar has created strong links with both Israel and many Islamist movements, including Hamas and Hezbollah.
Несомненно, такое наступление не уничтожило бы и саму Хезболлу, потому что это военно-политическое движение, а не только армия или группа вооруженных бандитов. Indeed, nor would such an offensive have eradicated Hezbollah, because it is a political movement in arms, and not just an army or a band of gunmen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!