Verwendungsbeispiele von "ЧЕРТ" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Да, черт побери я ревную. You're damn right I'm jealous.
вновь заявляя о своей приверженности делу поощрения и защиты прав человека и основных свобод, включая право на сохранение культурной самобытности, являющейся одной из определяющих характерных черт человечества и форм общего наследия человечества, Renewing their commitment to promote and protect all human rights and fundamental freedoms including the right to preserve cultural identity which is a defining characteristic of humanity and forms a common heritage of humanity,
Черт подери, Харви, не меняй тему. God damn it, Harvey, don't change the subject.
Многие из вас могут подумать: "Чёрт возьми, это гипербола. So some of you may be thinking, "Gosh, that's hyperbole.
О, этот вопрос появился давным-давно, поскольку многие заметили несколько общих черт между трейдингом и карточной игрой. Ahh, this question has popped up a bunch of times as many have noted several similarities between trading and the card game.
Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. Golly, I didn't know you were dropping by.
Черт побери, смотри-ка кто вернулся. Holy shit, look who's back.
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
И я подружка невесты, черт побери! And I'm the maid of honor, damn it!
" подозрительная сделка " означает любую необычную сделку, которая по причине ее суммы, характерных черт и частоты заключения не согласуется с коммерческой деятельностью клиента, превышает обычно принятые параметры рынка или не имеет очевидной правовой основы и которая может представлять собой противоправную деятельность в целом или же может быть связана с такой деятельностью; “Suspicious transaction” shall mean any unusual transaction that, by reason of its amount, characteristics and periodicity, is inconsistent with the customer's business activity, exceeds the normally applicable parameters of the market or has no clear legal basis and could constitute or be connected with unlawful activities in general;
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. Damn it, even the books here are made out of plants.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю. Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Черт побери, он снова в мусорке! Oh, damn it, he's in the garbage again!
Одна из характерных черт нынешнего экономического оживления, которая выделяет это явление в череде других событий экономической истории региона, заключается в том, что уже второй год подряд рост ВВП сопровождался положительным сальдо по текущим статьям платежного баланса в 2004 году и что оба эти агрегированные показатели были выше, чем год тому назад. One of the characteristics of the current recovery that makes it stand out from other events in the region's economic history is that, for the second year in a row, GDP growth was coupled with a surplus on the balance-of-payments current account in 2004 and that both of these aggregates were higher than they were the year before.
И человек говорит, "Ты, черт подери, будешь делать вот так. So the human says, "You're going to act this way, damn it.
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Дай мне прямой ответ, черт побери! Give me a straight answer, God damn it!
В подготовительных материалах будет указано, что слова " подозрительные сделки " можно понимать как охватывающие необычные сделки, которые в силу их суммы, характерных черт и частоты заключения не соответствуют предпринимательской деятельности клиента, превышают обычно принятые параметры рынка или не имеют явных правовых оснований и могут представлять собой противоправную деятельность в целом или же быть связанными с такой деятельностью. The travaux préparatoires will indicate that the words “suspicious transactions” may be understood to include unusual transactions that, by reason of their amount, characteristics and frequency, are inconsistent with the customer's business activity, exceed the normally accepted parameters of the market or have no clear legal basis and could constitute or be connected with unlawful activities in general.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!