Verwendungsbeispiele von "Шла" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Разработка планов проведения открытых прений в порядке подготовки к намеченному на 19 сентября заседанию Совета Безопасности на высшем уровне по вопросу о детях и вооруженных конфликтах шла полным ходом, когда 11 сентября были совершены террористические нападения на Соединенные Штаты. Plans for an open debate leading to a Security Council summit meeting on children and armed conflict on 19 September were well under way before the terrorist attacks on the United States on 11 September.
О чем конкретно шла речь? What exactly was this about?
Я была одна и шла пешком. I was alone on foot.
Шла симпотичная девушка в красных туфлях. The cute girl in red shoes will leave.
К сожалению, там речь шла о парапсихологии. Unfortunately, I found it too profound as parapsychology.
Шла генеральная репетиция намеченной на сегодня реконструкции. Well, it was the final rehearsal for our re-enactment today.
Давным-давно, шла большая война между племенами. long time ago, there was a big war between tribes.
Речь шла, вроде как о передозировке нитроглицерина. Well, that also involved a nitroglycerin overdose.
На момент проверки в заведении шла игра. A game was underway in the facility during the inspection.
Вся трилогия "Властелина Кольца" шла 11 часов. The Lord of the Rings trilogy was nearly 11 hours.
фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан. indeed, 10 million real citizens.
Инфраструктура не шла в ногу с потребностями экономики. Infrastructure did not keep pace with the economy’s needs.
И о членстве в НАТО речь не шла. And NATO membership was not part of the deal.
Одна проблема - это линейность; о ней шла речь. This linearity thing is a problem.
Я хочу, чтобы по краю шла сырная корочка. And I want the kind with cheese in the crust.
Этот ублюдок проболтал все время, пока шла реклама! I mean, the bastard talked all the way through the coming attractions!
Речь шла о 8000-9000 тысячах таких документов. Numbers of 8,000 or 9,000 were bandied about.
До сих пор речь шла о физиологических показателях. Now, what I've talked about are physiologic metrics.
Тогда речь шла о том, что европейская безопасность неделима. Then, the talk was of the indivisibility of security across Europe.
Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе. Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!