Usage examples of "Элвиса" in Russian with translation to English

<>
Translations: all47 elvis47
Мы были одеты лошадью Элвиса. We were dressed up as Equine Elvis.
Я забрала Элвиса от парикмахера. I picked up Elvis from the groomer for you.
24 часа Элвиса в ролях, которые он прославил. It's 24 hours of Elvis in the roles he made famous.
И сказал, что слишком дорого вести Элвиса к парикмахеру. And he said it was too expensive to take Elvis to the groomer.
Мне надо было помыть Элвиса, ведь парикмахеры такие дорогие. I had to give Elvis a bath because the groomer's so expensive.
Когда я упомянул о вас, они отреагировали так, будто я Элвиса увидел. When I mentioned your name, they acted like I was reporting an Elvis sighting.
Наш имитатор Элвиса - персона нон грата в "Средиземноморье", но, похоже, наш убийца - нет. Our Elvis impersonator is persona non grata at the Mediterranean, but perhaps our killer isn't.
Отец Кима – Ким Чен Ир – пытался, хотя и безуспешно, копировать причёску Элвиса Пресли. His father, Kim Jong-il, tried – albeit with little success – to emulate Elvis Presley’s pompadour.
Кажется, наша подруга за стойкой потеряла нашу бронь, потому что не желает присутствия Элвиса в отеле. I think it's possible that our friend at the front desk has lost our reservation because she doesn't want Elvis at the hotel.
В обществе поводырей говорят, что им придётся забрать Элвиса на пару дней, чтобы отучить его есть человеческую еду. The guide dog foundation says they need to take Elvis for two days, so they can retrain him not to eat people food.
«Правда заключается в том, что французы слушают Мадонну, как в прошлом они обожали слушать Элвиса и Синатру», – сказал Саркози. “The truth is that the French listen to Madonna, just as they used to love listening to Elvis and Sinatra,” Sarkozy said.
Так далеко, как можно увидеть, взволнованные юноши со всего региона радуются возвращению Элвиса Пресли в Тьюпело, Миссисипи, город, где он родился. As far as the eye can see, excited youngsters from all over the region are on hand for the return of Elvis Presley to Tupelo, Mississippi, the town where he was born.
У Элвиса было два или три уголка, что по своему уникально, так как в Грейсленде он жил вместе с женой и матерью. Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland.
Наконец, многие артисты, следуя примеру Брайана Ино, Элвиса Костелло, Ванессы Паради, Роджера Уотерса и других, громко рассуждают о том, стоит ли им ехать в «оккупированную Палестину». And then there are the many performers who – following the lead of Brian Eno, Elvis Costello, Vanessa Paradis, Roger Waters, and others – wonder out loud whether or not to appear in “occupied Palestine.”
Энтyзиacт афоризмов писатель Джеймс Гэри повествует об удивительном языковом элементе - метафоре. Она подруга всем, кто пишет, от Аристотеля до Элвиса, и может искусно влиять на суждения, говорит Гэри. Aphorism enthusiast and author James Geary waxes on a fascinating fixture of human language: the metaphor. Friend of scribes from Aristotle to Elvis, metaphor can subtly influence the decisions we make, Geary says.
Произошло это в середине 1960-х годов, после чего американские мужчины (представители того поколения, которое пришло после Элвиса с началом революции рок-н-ролле) потеряли всякое желание быть похожими на Фрэнка, накачивающегося коктейлями и постоянно околачивающегося в Вегасе. It happened in the mid-60s, at which point young American men, post-Elvis and the rock ’n’ roll revolution, had lost any desire to be like cocktail-swilling, Vegas-haunting Frank.
Как поется в знаменитой песне Элвиса Пресли: “We can’t go on together / With suspicious minds / And we can’t build our dreams / On suspicious minds.” («Ни с кем ужиться не сможешь ты, / Коль подозренье в душе, / И нету места для светлой мечты, / Где подозренье в душе»). As Elvis Presley famously put it: “We can’t go on together / With suspicious minds / And we can’t build our dreams / On suspicious minds.”
Кэтти и Элвис станцуют чечетку! Cathy and Elvis will tap dance!
Знаешь, пришельцы, большие следы, Элвис. You know, aliens, Bigfoot, Elvis.
Да, так, Элвис действительно мёртв. W ell, actually, Elvis is dead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!