Exemples d'utilisation de "Энтерпрайза" en russe

<>
Нам нужно доставить сюда инженерные бригады с "Энтерпрайза", которые будут работать вместе с вашими людьми следующие 48 часов. We'll need to bring down engineering crews from the Enterprise to work with your people for the next 48 hours.
Он использовал классический прием, называемый щелевой фотосъемкой, снимая модели «Энтерпрайза» движущейся камерой на длинной экспозиции с использованием щелевой диафрагмы. He used a classic technique called slit-scan, filming models of the Enterprise with a moving camera and long exposure through a partially blocked lens.
USS "Энтерпрайз", личный журнал капитана. USS Enterprise, Captain's Personal Log.
Коммандер Уильям Райкер, ОСС "Энтерпрайз". Cmdr William Riker, USS Enterprise.
Энтерпрайз в пяти парсеках от Ригель 12. The Enterprise is five parsecs out of Rigel 12.
Результат — «Энтерпрайз» будто вытягивается, а потом — щелк! The result: The Enterprise appears to stretch and then snap!
Это коммандер Уильям Райкер со звездолета ОСС "Энтерпрайз". This is Commander William Riker of the USS Enterprise.
Я - капитан Жан-Люк Пикард с корабля "Энтерпрайз". I'm Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise.
"Энтерпрайз" мы не построили, но хоть ионный двигатель сделали. We don't have the Enterprise, but we've got an ion drive now.
Мне плевать, даже если это - военный корабль США Энтерпрайз, приятель, или кто на нем, или почему. I don't give a damn if it's the USS Enterprise, pal, or who's on it, or why.
Закладка третьего авианосца «Энтерпрайз» ожидается в будущем году, а в строй он войдет в начале 2020-х. The third carrier, Enterprise, is expected to begin construction next year and will join the fleet in the early 2020s.
" Бойопласт констракшн, трейд энд бизнес сервисиз энтерпрайз экспорт-импорт, пула " (" Бойопласт ") является корпорацией, организованной по законодательству Хорватии и занимающейся производством строительных работ. “BOJOPLAST” Construction, Trade and Business Services Enterprise Export-Import, JSC- Pula (“Bojoplast”) is a corporation organised according to the laws of Croatia operating in the construction industry.
Командир звездолета Энтерпрайз, я оглядываюсь назад, на наше последнее приключение, и понимаю, что не мог бы пожелать более надежного корабля и преданной команды. As commanding officer of the USS Enterprise, I look back on our most recent adventure and realise I could not have asked for a more dependable ship or dedicated crew.
Никогда не рассказывал вам, как "Энтерпрайз" подобрал "Ботани-Бей" затерявшейся в космосе с 1996 года, меня и команду моего корабля замороженных в криогенных камерах? Never told you how the Enterprise picked up the Botany Bay, lost in space from the year 1996, myself and the ship's company in cryogenic freeze?
Даже в день списания в декабре 2012 года «Энтерпрайз» как боевой корабль был так же боеспособен, как и во время первого выхода в море. Even on the day she was finally pulled from active duty in December 2012, Enterprise remained as relevant as a warship as the day she first put to sea on her first deployment.
Например, " Энтерпрайз Африка " разработала программу содействия секторальному экспорту для реализации в нескольких африканских странах, и ее инструкторы осуществляют мероприятия не только в своих, но и в других странах. As an example, Enterprise Africa has designed a sectoral export promotion programme to be implemented within several African countries, and trainers have been active in other countries than their own.
Коммандер Дейта, мистер Ла Фордж, советник Трой и я возвращаемся на "Энтерпрайз" после участия в трехдневной конференции относительно психологических эффектов, возникающих при выполнении долгосрочных заданий в глубоком космосе. Data, La Forge, Troi and I are en route to the Enterprise after a three-day conference on the psychological effects of long-term deep-space assignments.
И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости. And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.
Сами авианосцы тоже развиваются и совершенствуются, пройдя долгий путь от первого атомного ударного авианосца «Энтерпрайз» и «Нимица», ставшего первым из десяти кораблей класса CVN-68, которые составляют сегодня основу авианосного флота. Meanwhile, the carrier itself has evolved from the first nuclear-powered carrier USS Enterprise (CVN-65) and the USS Nimitz (CVN-68) — which is the first of ten CVN-68-class carriers that comprise the Navy’s carrier fleet.
Он отметил, что «Энтерпрайз» впервые вышел на боевую службу во время Карибского кризиса в 1962 году, но сохранил свою значимость и полезность на многие годы в условиях меняющейся международной обстановки, пройдя серию модернизаций. Richardson pointed out that USS Enterprise was on its first deployment during the Cuban Missile Crisis in 1962, but since that time, the ship remained relevant over the years as its systems and its air wing were switched out even as the international security order changed around it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !