Beispiele für die Verwendung von "активами" im Russischen mit Übersetzung "asset"
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности.
Owning such assets tends to stabilize overall returns.
Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута"
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company
Вскоре после этого активами ЮКОСа завладела «Роснефть».
Soon after, Rosneft became the owner of Yukos’ assets.
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения.
Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of $1.2 billion but whose current economic value is only $1 billion.
Правительственный долг больше не будет поддерживаться активами налогоплательщиков.
Government debt will no longer be backed up by taxpayers' assets.
И рейтинговые агенства неправильно рассчитали стоимость ценных бумаг, обеспеченных активами.
The rating agencies miscalculated the value of asset-backed securities.
Индивидуальное управление финансовыми инструментами Клиента на основании доверенности (управление активами);
Management of customers’ financial instruments on an individual basis pursuant to an authorization by customers (asset management);
Можно также связать каждый этап, задачу или подпроект с разными активами.
You can also associate each phase, task, or subproject to a different asset.
Самое главное – это качество профессионального управления такими активами, поддерживающими местную экономику.
What matters most is the quality of professional management of such assets supporting local economies.
Во-первых, объем ГОЯ увеличился по сравнению с активами японских домовладений.
First, the volume of JGBs has soared relative to Japanese household assets.
При киотском подходе распределялись права на осуществление выброса, которые являются ценными активами.
The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset.
координации функций управления и надзора за активами и деловыми операциями торгового предприятия;
by coordinating the administration and supervision of the business's assets and affairs;
Низкая доходность по активами понижает процентные ставки на займ денег в целом
Lower yields on assets lowers the interest rates for borrowing money overall
Более того, рынок обеспеченный активами ценных бумаг должен быть возрожден покупкой ЦБОА.
Moreover, the asset-backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
С помощью наших обучающих уроков, вы сможете узнать о торговле активами различных классов.
With the help of our learning lessons, you can learn how to trade the different asset classes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung