Sentence examples of "алавитский" in Russian

<>
Translations: all15 alawite15
Теперь, когда сунниты восстали против своих алавитских правителей, лояльность христиан режиму стала помехой и даже угрозой. Now that Syria’s Sunnis have risen up against their Alawite rulers, Christians’ loyalty to the regime has become a liability, even a danger.
В настоящее время признаки эффекта распада могут быть видны в столкновениях между суннитской и алавитской милициями. Already, signs of spillover effects can be seen in clashes between Sunni and Alawite militias.
Сплоченные члены его клана, его политические союзники и большое количество представителей алавитского меньшинства будут бороться за выживание. The tight-knit members of his clan, his political allies, and many members of the Alawite minority will be fighting for their survival.
Они знают, что судьба алавитской власти президента Башара Аль-Асада будет иметь значительные последствия для регионального порядка. They know that the fate of President Bashar al-Assad’s Alawite regime will have significant implications for the regional order.
Перед вторжением коалиции во главе с США в Ирак, Иран, наряду с алавитским режимом Сирии, был единственной страной, в которой шииты контролировали государство. Until the US-led invasion, Iran, alongside Syria’s Alawite regime, was the only country where Shia controlled the state.
Когда началась арабская весна, Асад взял на вооружение тот же подход, надеясь, что он сплотит его алавитских сторонников и страхом удержит в подчинении всех остальных. When the Arab Spring began to unfold, Assad adopted the same approach, hoping that it would rally his Alawite supporters and scare the rest of the public into submission.
Союзники Америки, в том числе Турция, Саудовская Аравия и Катар, были заинтересованы в замене алавитского режима Асада в Сирии на суннитский (алавиты являются ветвью шиитского ислама). America’s allies, including Turkey, Saudi Arabia, and Qatar, were interested in replacing Assad’s Alawite regime in Syria with a Sunni-led regime (Alawites are a branch of Shia Islam).
Остальные сирийские меньшинства – не алавитские шииты, православные и католические христиане и друзы – связаны с соседними странами и региональными игроками, создавая повышенный внешний интерес и даже активную поддержку. Still other Syrian minority groups – non-Alawite Shia, Orthodox and Catholic Christians, and Druze – are linked to neighboring countries and regional players, inviting intense external interest and even active support.
Поражение президента Асада означает поражение всего алавитского режима. В Сирии подобное развитие событий может привести к ускоренной отправке на небеса – или в ад (зависит от точки зрения). A defeat of President Assad means a defeat for the entire Alawite regime, in a country where such defeat signifies also an expedited delivery to heaven or to hell depending on whom you ask.
Один краткосрочный вариант который стоит рассмотреть, это создание коалиционного правительства, которое по-прежнему возглавляет представитель Алавитского меньшинства. Это будет уступка которая вполне может обеспечить, чтобы Асад ушел от власти. One near-term option worth exploring is a coalition government still headed by a representative of the Alawite minority, a concession that could well be the price of moving Assad out of power.
Сирийский режим президента Башара Асада, выражающий интересы алавитского меньшинства, расточал ему хвалу, правильно осознав, что укрепление международной легитимности и финансовых ресурсов дадут возможность шиитскому Ирану оказывать Асаду более сильную поддержку. Syrian President Bashar al-Assad’s minority Alawite regime lavished praise on the agreement, rightly recognizing that enhanced international legitimacy and financial resources will enable Shia Iran to provide greater backing.
Влияние Ирана на службы безопасности Сирии растет и ширится, а кроме того, Иран финансирует создание шиитского сирийского ополчения, в качестве компенсации за падение влияния Ассада в армии и в среде алавитского меньшинства. Irani's growing influence over the Syrian security apparatus is well established, and Iran is funding an effort to create Syrian Shia militias to compensate for Assad's sagging support in the army and in the minority Alawite community.
Влияние Ирана на службы безопасности Сирии растет и ширится, а кроме того, Иран финансирует создание шиитского сирийского ополчения, в качестве компенсации за падение влияния Асада в армии и в среде алавитского меньшинства. Irani’s growing influence over the Syrian security apparatus is well established, and Iran is funding an effort to create Syrian Shia militias to compensate for Assad’s sagging support in the army and in the minority Alawite community.
Это было особенно верно для Сирии, где преимущественно алавитская партия «Баас» налаживала свои отношения с христианами и другими небольшими общинами, представляя себя в качестве оплота секуляризма и стабильности перед лицом якобы угрожающего суннитского большинства. This was especially true in Syria, where the Alawite-dominated Baath Party fostered ties to Christians and other small communities by presenting itself as a bulwark of secularism and stability in the face of a supposedly threatening Sunni majority.
Президент Башар аль-Асад рассредоточил свои войска по всей территории Сирии, чем существенно ослабил свои возможности одержать победу в решающих сражениях, и, как результат, в настоящее время он вынужден перебрасывать свои войска с больших территорий страны для сосредоточения армии вокруг Дамаска и алавитского анклава на северо-востоке страны. By spreading his forces thinly across Syria, President Bashar al-Assad has drastically reduced his capacity to win decisive battles, and he is now being forced to evacuate wide areas of the country to concentrate his army around Damascus and the Alawite enclave in the northwest.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.