Sentence examples of "баба копра" in Russian

<>
Ладно, Баба, пока. Okay, Bah Bah, bye.
Основными культурами являются бананы, кокосовые орехи и копра, какао, манго, корнеплоды и овощи. The main crops are bananas, coconuts and copra, cocoa, mangoes, root crops and vegetables.
Гаруда, Баба Яга, Лач. The Garuda, Baba Yaga, the Lich.
Основным элементом всей этой операции является программа обработки данных о торговле под названием КОПРА (Программа обработки данных о товарах). The backbone of the whole operation is the trade data-processing application named COPRA (Commodity Processing application).
Если ты еще раз заговоришь с Шелли, или даже ее имя подумаешь, я порежу тебя так что тебе баба больше не нужна будет You ever so much as talk to Shellie again, you even think her name, and I'll cut you in ways that'll make you useless to a woman
Относительное преимущество Вануату с точки зрения торговли в основном определяется наличием нескольких недорогостоящих сырьевых товаров сектора добывающей промышленности и сельского хозяйства, например, таких, как копра, какао, говядина и кава, причем в этом секторе наблюдается постоянный спад. Vanuatu's comparative advantage in terms of trade hinges mainly on a few low-value primary sector commodities, such as copra, cocoa, beef and kava, which have continued to show a progressive decline.
А ты тоже загляденье, а не баба, Мари. And you are a woman, Marie.
Например, в Островах Кука в результате изменения технологического процесса производства кокосового молока, в котором прежде использовалась копра, с переходом на метод холодного прессования было налажено более эффективное и экологически чистое производство кокосового масла. In the Cook Islands, for example, the switch from a copra-production to a cold-press method for processing coconut milk has resulted in a more efficient, cleaner production of oil.
Баба Яга забрала твоего человека, и что? Baba Yaga has your human so what?
Баба Яга выполняет только те просьбы, где есть сильная эмоциональная связь между обиженной стороной и, хм, целью. Baba Yaga only grants pleas when there's an intense emotional connection between the wounded party and her, um, target.
Даже на долбаном подъёмнике не знаешь, что баба будет делать. On a stupid lift you can't expect what a chick will do.
Это была Баба Яга! It was Baba Yaga!
Баба Яга существует? Baba Yaga is real?
Баба Яга - монстр, который обитает в моих детских кошмарах. Baba Yaga is the monster who haunted my childhood nightmares.
Баба Яга не обитает в нашем мире. Baba Yaga doesn't live in our world.
Ты баба, Йохансен? Are you a sissy, Johansen?
Кикбоксерского зала, но до того как он протянул руки к ее сумочке, эта баба просто - она размазала его нос, вывихнула ему плечо и выбила ему колено. A kickboxing class, but before he could get his hands on her purse, I mean, this woman had just - she plastered his nose, she dislocated his shoulder, she took out his knee.
Я хотел, чтобы у дяди Баба был один. I wanted Uncle Bub to have one.
Баба, хорошенький львенок! Baba, it's a lion!
Вообще-то, когда Баба была маленькой, в Якутске. Well, actually, when Baba was growing up in Yakutsk, it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.