Beispiele für die Verwendung von "базовая системная опорная частота" im Russischen

<>
После сегодняшнего солидного отчета CPI США есть вероятность, что базовая инфляция в Канаде может быть выше, чем ожидалось, хотя неуклонное падение цен на нефть сдержит первоочередной показатель инфляции. Following in the wake of today’s decent US CPI report, there is a chance core inflation could come in hotter than expected in Great White North, though the persistent fall in oil prices will keep a lid on headline inflation.
опорная нога supporting foot
К таким изменениям могут относиться, в частности, системная оптимизация, распределения трейдов и количество контрактов (лотов), по которым осуществляется торговля. These changes may include, but not be limited to, system optimization, trade allocations and the number of contracts (lots) to be traded.
Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков. If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored.
Базовая и ключевая ставки, по прогнозам, остались без изменений. Both the headline and the core rates are forecast to have remained unchanged.
После того как была посчитана основная опорная точка, она используется для расчета остальных. After the main pivot point has been calculated, this is then used to calculate the other corresponding pivots points.
Системная лицензия. The system license.
Частота обновлений нашей цены Инструмента зависит от технических ограничений компьютерного аппаратного и программного обеспечения, а также каналов связи и передачи данных. The frequency of updates of our Market price is subject to the technical limitations of computer hardware, software and data and communication links.
Например, сегодня вышли слабые данные инфляции, в ежегодном измерении базовая инфляция упала до 1,9% с 2% в феврале, зато строительство нового жилья в марте превысило 1 млн. в месяц, самый быстрый ежемесячный темп роста с 2007 года. For example, today we saw weak inflation data, we saw annual core inflation fall to 1.9% from 2% in February, yet we saw housing starts for March surpass 1 million per month, its fastest monthly pace of growth since 2007.
Они подписываются по-другому: срединная опорная точка между S1 и S2 обозначается как M1, между S1 и основной - как M2, и так далее. The mid-pivot between the S1 and S2 is labelled as M1, the mid-pivot between the S1 and the main pivot is M2 and so on.
Однако, как показывают эти примеры, системная важность не является просто вопросом размеров. As these examples indicate, however, systemic importance is not just a question of size.
Частота изменений балансов валюты, отличающейся от доллара США, определяется компанией FXDD и может не зависеть от цен, установленных на межбанковском рынке. Sweep rates for currency balances other than USD are determined by FXDD and may be independent of prices found elsewhere in the Interbank Market.
Кстати, «истинная» базовая инфляции в зоне евро (без учёта цен на продукты питания и энергоносители при постоянных налогах) уже подобралась к минимумам, каких не было с 2009 года. By the way, the "true" core inflation rate in the euro area (excluding food and energy, with constant taxes) is already back to the lows seen in 2009.
R1 = (Опорная точка*2) – Минимальная цена R1 = (Pivot point *2) – Lowest price
Что хорошо, потому что ни аутоиммунное, ни системная инфекция не вызвала бы анафилактический шок или отек трахеи. Which is a good thing, because neither GAD nor systemic infection would cause anaphylaxis or tracheal edema.
Кроме того, мы можем запрашивать дополнительную информацию относительно пользования сайтом (посещенные страницы, частота посещений, длительность посещений, трейдинговая активность и т.д.). Further to the above, we may collect additional information related to your use of the website such as pages visited, frequency of visits, duration of your visits and trading activities.
• Currency - валюта, которая будет использована для 'Демо-счета' как базовая • Currency - The currency which will be used as 'Demo Account" base currency
Цена, на которой расположена опорная точка, рассчитывается на основании данных о предыдущих периодах. The prices that they are placed at are calculated from the previous periods' price data.
Системная красная волчанка, очень сложный случай. Systemic lupus erythematosus, a very advanced case.
Регулярно отслеживайте параметры риска (просадка, плечо, количество открытых позиций, частота торговли и максимальный убыток за сделку). Monitor risk parameters on a regular basis (i.e. drawdown, leverage, number of open trades, frequency of trades and maximum loss per trade).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.