Beispiele für die Verwendung von "банковских счетов" im Russischen

<>
Настройка данных для банковских счетов. Set up information for bank accounts.
До конфискации будут введены временные процедуры, например составление описи и замораживание банковских счетов, с тем чтобы не допустить использования активов, которые будут конфискованы по решению суда, распоряжения ими или рассредоточения. Before confiscating, interim procedures such as making inventory and freeze of banking account will be taken in order to prevent the use, disposal and dispersal of the assets which will be confiscated pursuant to the court's order.
Никаких банковских счетов, налоговых деклараций. No bank accounts, no tax returns.
По аналогии с этим национальные правовые нормы Соединенных Штатов требуют от финансовых институтов предпринимать " разумные шаги " для установления личности номинальных владельцев частных банковских счетов и их владельцев-бенефициаров, а также источник поступающих на такие счета средств. Along the same line, in the United States, national regulations required that financial institutions must take “reasonable steps” to ascertain the identity of the nominal and beneficial owners of, and the source of funds deposited into, the private banking account.
Обзор выверки банковских счетов [AX 2012] Reconcile bank accounts overview [AX 2012]
Третий и более агрессивный подход состоит в том, что Соединенные Штаты могут использовать свой кибернетический потенциал для разоблачения зарубежных банковских счетов и финансовых ресурсов высокопоставленных государственных руководителей в России, вплоть до президента Владимира Путина, о котором ходят многочисленные слухи, что у него на скрытых от публики офшорных счетах лежат миллиарды долларов. A third and more aggressive approach would be to use U.S. cyber-capabilities to expose the overseas banking accounts and financial resources of high-level Russian government officials, up to and including President Vladimir Putin, who is widely rumored to hold billions of dollars in offshore accounts shielded from his public.
Форма компонента бизнес-процесса выверки банковских счетов Form for the Reconcile bank accounts business process component
Ни прав, ни банковских счетов, никаких налоговых деклараций. No license, no bank account, no tax returns.
Изменения статуса банковских счетов компании для Российской Федерации Changes to the status of company bank accounts for the Russian Federation
Десятилетиями мировой столицей конфиденциальных банковских счетов была Швейцария. For decades, Switzerland has been the global capital of secret bank accounts.
У нас никогда не было отдельных банковских счетов. We've never had a separate bank account.
Нет электронных следов, нет банковских счетов, кредитных карт. No electronic footprint, no bank accounts, credit cards.
Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов. Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts.
Но он может назвать полиции номера ваших банковских счетов. Just that he might tell the cops your bank account numbers.
Щелкните Выбрать, чтобы выбрать один или несколько банковских счетов. Click Select to select one or more bank accounts.
В этом разделе представлены сведения о выверке банковских счетов. The topics in this section provide information about how to reconcile bank accounts.
Отдельные положительные выписки по оплате для банковских счетов заработной платы. Separate positive pay statements for Payroll bank accounts.
Пополнение банковским переводом с банковских счетов третьих лиц не возможно. It is impossible to deposit funds from a third party’s bank account.
Эти платежи снимаются непосредственно с моих банковских счетов и высвечиваются незамедлительно. All of these are extracted directly from my bank accounts, and everything pops up right away.
Создание файла положительных платежей для нескольких юридических лиц и банковских счетов Create a positive pay file for multiple legal entities and bank accounts
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.