Usage examples of "берлинском" in Russian with translation to English

<>
Translations: all191 berlin191
Ренационализация приоритетов стран членов стала очевидной на берлинском саммите, состоявшемся в начале этого года. The re-nationalisation of the priorities of the member states became clear at the Berlin summit earlier this year.
С точки зрения Бегина, Арафат в Бейруте был подобен Гитлеру в своем берлинском бункере. To Begin, Arafat in Beirut was Hitler in his Berlin bunker.
Помещения для свидетелей, поддержка свидетелей и процессуальная помощь в местном суде в Тиргартене и Берлинском земельном суде (Берлин) Rooms for witnesses, witness support and process accompaniment at Tiergarten Local Court and Berlin Regional Court (Berlin)
Его освободили в результате обмена на шпионов на берлинском мосту Глинике в 1986 году. Позднее он написал, как обрадовались его сокамерники, узнав о речи Рональда Рейгана, в которой тот назвал СССР «империей зла». He was freed in a spy exchange at the Glienecke bridge in Berlin in 1986, later to report his cell block's outburst of joy when prisoners had learned of Ronald Reagan's "evil empire" speech.
Между тем в декабре недалеко от Берлина пять компаний запустили пилотный проект стоимостью 10 миллионов евро (13 миллионов долларов США) в главном берлинском аэропорту Шонефельд, расширяя и преобразуя существующие водородные заправочные станции в CO2-нейтральные, связывая их с находящимися по соседству ветряными фермами. Meanwhile, near Berlin, five companies launched a €10 million ($13 million) pilot project at Berlin’s main airport in Schoenefeld in December, expanding and converting an existing hydrogen fueling station to CO2 neutrality by linking it to a nearby wind farm.
Иранская разведка убила более 400 иранских диссидентов за пределами Ирана, включая последнего премьер-министра при шахе Шэпуре Бэхтиэре и четырех курдов в берлинском ресторане Mikonos в 1992 году (немецкий судья позже официально назвал Верховного лидера Ирана одним из высших должностных лиц, замешанных в террористической атаке). Iranian intelligence has assassinated more than 400 Iranian dissidents outside of Iran, including the last prime minister under the Shah, Shapour Bakhtiar, and four Kurds in Berlin's Mikonos restaurant in 1992 (a German judge later officially named Iran's Supreme Leader as one of the senior officials involved in the terrorist attack).
К ноябрю Берлинская стена пала. By November, the Berlin Wall had fallen.
Он намерен пробежать Берлинский марафон. He wants to run the Berlin Marathon.
Его везут мимо Берлинской Стены. He is being driven past the Berlin Wall.
Говорили, что берлинская стена не рухнет. People said the Berlin Wall would not fall.
С падением берлинской стены надежда ожила. The fall of the Berlin Wall revived that dream.
Падение Берлинской стены все это изменило. The fall of the Berlin Wall changed all that.
Однажды я проломилась сквозь Берлинскую стену. I once got through the Berlin Wall.
Я помню, как возводили Берлинскую стену. I remember the Berlin Wall being built.
Берлинская стена упала в ноябре 1989 года. The Berlin Wall fell in November 1989.
Берлинские игры 1936 года ознаменовали триумф нацистской идеологии. The Berlin Games in 1936 celebrated the triumph of Nazi ideology.
Золотая медаль Берлинского открытого университета, Германия, 2003 год Gold Medal of the Free University of Berlin, Germany, 2003
И это случилось снова, с падением Берлинской стены. And it actually happened again, with the fall of the Berlin wall.
Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой. Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds.
Например, в ноябре наступает 20-ая годовщина падения "Берлинской стены". November, for example, marks the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!