Exemples d’usage de "беспокоить" en russe avec traduction en anglais

<>
Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя. I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
Супружеский знак "не беспокоить" на ручку двери. Marital "do not disturb" sign.
Это гнездо революционеров больше не будет нас беспокоить. That's one subversive bolthole that will give us no more trouble.
Я знаю, тебя ничего не беспокоит, но это должно беспокоить тебя. I know nothing fazes you, but this should faze you.
Я думаю, что не стоит беспокоить его дома после трудового дня. On second thoughts, I won't bother him at home after a busy day.
Я слушаю радио здесь, чтобы не беспокоить тебя дома. I was listening out here so I wouldn't disturb you in the house.
И ничего не беспокоить Валлийских шахт, где они надоедают его на стройку. And nothing to trouble the Welsh mines, where they're dragging it out by the cartload.
Но ничего не может беспокоить меня теперь, когда эта милая маленькая девочка пришла в мою жизнь. But nothing can faze me now that this sweet little girl's come into my life.
Мне неловко вас беспокоить, но я вам всегда даю свежие сигареты. Sorry to bother you, but I always give you fresh cigarettes.
Но теперь его статус присутствия — Не беспокоить, поскольку он проводит презентацию. But now he’s giving a presentation, so his presence is set to do not disturb.
Я же не могу беспокоить людей в Брюсселе только из-за того что здесь ставят рейки. I can't trouble the people in Brussels because they're erecting a few poles.
Сказал, что если Вы будете беспокоить меня или моего мальчика, я должна ему позвонить. Said that if you tried to bother me or my boy, I should call him.
Мама любила работать ночью дополнительная кровать была настолько она не беспокоить отца. Mom liked working at night the extra bed was so she didn't disturb father.
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.
Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van.
Есть четыре состояния присутствия: В сети, Занят, Нет на месте и Не беспокоить. The presence statuses include: available, busy, away, and do not disturb.
Я не хотела тебя беспокоить этим, но тот мужчина из офиса Губернатора, он заходил сегодня. I didn't want to bother you with it, But that man dropped by today from the governor's office.
Нельзя беспокоить "а ха-ха хо", пока она делает селфи с микрофонной стойкой, Джон. You don't disturb a haha ho when she's taking a selfie with the mic stand, John.
Я предлагал, но он сказал, что не хочет беспокоить вас или его светлость, "только управляющего". I suggested that but he said he doesn't want to bother you, or His Lordship, "just the agent".
Предпочитаю жить там, где табличка "Не беспокоить" подразумевается по умолчанию, и где не приходится каждый день раздавать чаевые мальчикам в бордовых пиджаках. I prefer to be somewhere where "Do not disturb" is standard policy and where I don't have to pull money to tip every day, as grateful as I am to the boys in the burgundy blazers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !