Beispiele für die Verwendung von "большое" im Russischen

<>
Большое животное сбежало из зоопарка. A large animal fled from the zoo.
Это - не большое дело, хорошо? It's not a big deal, all right?
Джентельмены, это было большое удовольствие. Gentlemen, it's been great fun.
Большое содержание алкоголя в крови. Blood alcohol was high.
Спасибо тебе, Анджелко, большое спасибо! Thanks, Andjelko, thank you a lot!
Договор чересчур банален, чтобы придавать ему такое большое значение. This treaty is simply too unexceptional to carry such heavy freight.
Конечно, существует большое внутреннее сопротивление вступлению Турции в ЕС. Of course, there is vast domestic resistance to Turkey's accession to the EU.
Клинтоны заработали большое состояние, после того как покинули Белый дом. The Clintons have achieved substantial wealth since leaving the White House.
большое число частных клиник и медицинских центров. Numerous private doctors offices and medical centres
Всё остальное – вопрос прагматичных компромиссов; для них имеется большое пространство для манёвра. Everything else is a question of pragmatic compromises, for which a good deal of leeway exists.
Договор с Филиппинами сейчас имеет большое значение, поскольку правительство страны выдворило военных США с их крупной военно-морской базы в Субик-Бэй в 1992 году, когда законодатели отвергли новый договор с Вашингтоном. The distinction is critical in the Philippines, which kicked the U.S. military out of its sprawling naval base at Subic Bay in 1992 after lawmakers rejected a new treaty.
В течение последующих трех веков, по мере того как преимущества установления монополии на выпуск денег получали все более широкое признание, было создано большое множество центральных банков, по одному для каждой политически ограниченной экономики. Over the next three centuries, as the benefits of instituting a monopoly over money creation became more widely recognized, a slew of central banks were established, one for each politically bounded economy.
Это очень большое количество галактик. It's a very large number of galaxies.
Ладно тебе, подумаешь, большое дело. Come on, it's not a big deal.
Это наше самое большое разногласие». That’s our great disagreement.”
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Да, ну, спасибо, большое спасибо. Yeah, well, thank you, thanks a lot.
Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы. And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe.
В долине Сват и других районах северо-западной части Пакистана расположено большое количество важных буддистских памятников. There is a vast number of important Buddhist sites in Swat and other areas of northwest Pakistan.
Сейчас у нее имеются высококачественные противоракетные комплексы, первоклассные самолеты и большое количество артиллерии. Thus, it now has quality missile-defense systems, first-rate aircraft and substantial artillery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.