Beispiele für die Verwendung von "букве" im Russischen mit Übersetzung "letter"

<>
Быстрый переход к букве алфавита Jump to a letter of the alphabet
Я буду следовать букве закона. I'll follow the letter of the law.
Я должна следовать букве закона. I have to follow the letter of the law.
На последней букве появится подсказка слова. A hint of the word will appear on the last letter.
И судья Райт, вы следуете букве закона. And judge wright, You follow the letter of the law.
Вы обязаны следовать духу и букве следующих правил. You must comply with the spirit of the following standards as well as the letter.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
было бы сложно искать там слова по третьей букве. it's hard to look things up by the third letter.
Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве. It's because the mind recalls words by their first letter.
Мое предложение соответствует букве и духу статьи 123 Лиссабонского договора. My proposal fulfills both the letter and the spirit of Article 123 of the Lisbon Treaty.
Я ее запишу, и мы перейдем к следующей букве, и так далее. I'll write it down, letter for letter, and so on.
Теперь возьми ручку и обведи по одной букве в каждом имени и фамилии. Now take a pen, circle one letter in every name, both first and last.
Затем проведите пальцем влево и вправо для перемещения в выбранном элементе по одной букве. Then flick left and right to move through that item a letter at a time.
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'
Региональные учреждения могут укрепиться, только если их члены поддерживают приверженность духу и букве своей законодательной базы. Regional institutions can entrench themselves only if their members promote adherence to the spirit and letter of their legal frameworks.
Здесь также необходимо провести международное расследование, с тем чтобы определить соответствие этой самостоятельной операции духу и букве мандата Организации Объединенных Наций. Here again, an international inquiry is necessary to determine whether that independent operation was consistent with the spirit and letter of the United Nations mandate.
Цифры номера официального утверждения должны быть расположены с одной стороны по отношению к букве " Е " и ориентированы в том же направлении. The digits of the approval number shall be on the same side of the letter " E " and face in the same direction.
Как представитель городской администрации, я советую тебе официально извиниться, и, в дальнейшем, следовать букве закона, но, между нами, как твой лучший друг. As your city manager, I recommend that you formally apologize and that, in the future, you stick to the letter of the law, but between you and me, as your best friend.
Цифры номера официального утверждения должны быть расположены на той же стороне по отношению к букве " Е " и ориентированы в том же направлении. The digits of the approval number and of the production serial number shall be on the same side of the letter " E " and face the same direction.
У меня есть инструкции убедиться, что это расследование будет следовать букве закона, и, когда обвинения будут предъявлены, они не рассыпятся в суде. I have instructions to ensure this investigation follows the letter of the law, so when charges are brought, they stand up in court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!