Beispiele für die Verwendung von "булки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle16 roll5 andere Übersetzungen11
Если Кевин Картер откусил кусок этой булки, то как тогда ДНК, собранная с другой ее половины может принадлежать неизвестной женщине? If Kevin Carter swallowed half that dinner roll, then how can the DNA profile we recovered from the other half be that of an unknown female?
У меня есть булка в офисе. I'll have a roll at the office.
Те же говоришь "купить булку хлеба"? You say "" a roll of bread ""?
Я однажды испекла тебе швейцарскую булку. I made you a Swiss roll once.
Теперь, Адам, бросай булку мне в лицо. Now, Adam, chuck a dinner roll at my face.
Только стукнет 30 - булки черствеют. Once you turn 30, parts dry up.
Ты готовь тарелки, булки и соус. You do plates, buns, coleslaw.
Интересно, что вам удаётся выпечь чёрствые булки. It's weird how you freshly baked the staleness right into them.
Надеюсь, ты любишь черничные булки и пыльные дороги. I hope you like blueberry scones and dusty Springfield.
Большую кружку какао и кусок булки с мёдом. A large hot chocolate and some bread with honey.
А еще мне сказали, что я большие булки отъела. Besides that, my cheeks were too fat.
Знаете куда бы я взял свой "пирог" в пекарню посмотреть на тамошние "булки". You know where I would take a cake down to the bakery to see the other cakes.
Если тебе показалось, что твои булки уже черствеют, подожди, когда тебе стукнет 50. You think your parts are drying up now, wait'll you turn 50.
Ладно, постмодернистский гей, используй свои булки, чтобы залезть наверх и сними его оттуда. Okay, postmodern gay, use those shapely thighs to wiggle up this rope and get that thing down.
Мы будем сочетать "Аэробику от Синди Кроуфорд" и "Стальные булки", плюс читать по одной книге в неделю. From now on, we're alternating Cindy Crawford's Aerobicize and Buns Of Steel and reading one non-school book a week.
9 марта президент Белоруссии объявил о том, что он приостанавливает действие своего декрете до 2018 года, а протестующие могут выразить свой протест, тогда как «подстрекателей» демонстраций «будут выковыривать, как изюм из булки». On March 9, the president announced that the decree would be suspended until 2018 and protesters could voice objections, while the “instigators” of the demonstrations would be “picked out like raisins from a bun.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.