Exemples d'utilisation de "ваши часы отстают" en russe

<>
Ваши часы отстают на 2 минуты. Your watch is 2 minutes slow.
Вы упомянули на днях, что вы часто не брали плату у Ирис за ваши часы. You mentioned the other day that you often undercharged Iris for your hours.
Эти часы отстают на десять минут This watch is ten minutes slow.
Ладно, он получил ваши часы, ваши запонки, 100$ наличными, и ожерелье вашей жены. Okay, so he got your watch, your cufflinks, $100 in cash, and your wife's pearl necklace.
Твои часы отстают на десять минут. Your watch is ten minutes slow.
Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь. If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are.
Часы отстают. The clock is slow.
Каждое новое убийство, переводит ваши часы в исходную точку. With each new killing comes a resetting of the clock.
Эти часы отстают. The watch is slow.
Её часы отстают на десять минут. Her watch is ten minutes slow.
Мои часы отстают. My watch is wrong.
Но как любые часы сделанные человеком, эти часы отстают. But, like man-made timepieces, this biological clock loses time.
Я потерял ваши карманные часы. I lost your pocket watch.
Это похоже на панель управления, на которой показаны текущий и следующий слайды, ваши заметки и даже часы. It’s like a control panel that displays the current slide, the next slide, your notes, and even a clock.
256 Периодические инспекции оборудования, установленного на транспортных средствах, должны производиться после любого ремонта такого оборудования или после любого изменения характеристического коэффициента транспортного средства или эффективной окружности шин или в том случае, если часы, показывающие время UTC, спешат или отстают более чем на 20 минут, или в случае изменения регистрационного номера транспортного средства (VRN) не реже одного раза в два года (24 месяца) после последней инспекции. 256 Periodic inspections of the equipment fitted to the vehicles shall take place after any repair of the equipment, or after any alteration of the characteristic coefficient of the vehicle or of the effective circumference of the tyres, or after equipment UTC time is wrong by more than 20 minutes, or when the VRN has changed, and at least once within two years (24 months) of the last inspection.
Я возмещу ваши потери. I will compensate you for your loss.
Заметно отстают от него другие ушедшие из жизни знаменитости, которые в прошлом году "заработали" в несколько раз меньше. Noticeably behind him are other deceased celebrities who last year "earned" several times less.
Я потерял часы, которые мне дал отец. I lost the watch that my father gave me.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги. That bucket is the best deal for your money.
Эти индикаторы называются отстающими, потому что они отстают от движения цены. They are called lagging indicators because they lag behind the price action.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !