Beispiele für die Verwendung von "верят" im Russischen mit Übersetzung "believe"

<>
Христиане верят в Иисуса Христа. Christians believe in Jesus Christ.
Многие сингапурцы верят в это. Many Singaporeans might believe so.
Они верят, что могут выиграть. They believe they can win.
Они всегда верят беспочвенным слухам. They are always believing a groundless rumor.
Они верят, что они этого достойны. They believe they're worthy.
Важно, что люди в них верят. What matters is that people believe them.
Они верят в жизнь после смерти. They believe in a life after death.
Люди все еще верят в эту бессмыслицу? Do people still believe that drivel?
Они не верят в доверие и верность. They don't believe in loyalty or trust.
Все верят в любовь, такую, чтобы длилась вечно. Everybody believes in love, the one that lasts forever.
Некоторые верят, что король Фишер все еще жив. Some believe the Fisher King is still alive.
Властью обладает тот, в чью власть верят остальные. Power resides where men believe it resides.
Некоторые верят, что в этом озере живёт Несси. Some believe Nessie lives in this lake.
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива. Those who opt for terror always believe their cause is just.
Разные люди верят в разное, но правда одна. Different people believe in different things, but there is only one truth.
Если они верят в это, то они просто глупы. If they believe this, they are simply foolish.
Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение? More men who believe that the balance is best?
Христиане верят, что кости всё ещё могут давать благословение. Christians believe that the bones can still exert benediction.
Многие люди верят, что календарь Майя предсказывает галактические выравнивания. Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment.
Те, кто находится сегодня в Белом Доме, верят вrealpolitik. Those in the White House today believe inrealpolitik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.