Usage examples of "ветеринар" in Russian with translation to English

<>
Видимо, ветеринар отказался доставать пулю из его ягодичной мышцы. Obviously because the vet refused to remove Ross's bullet from his gluteus maximus.
Ветеринар дал ему три месяца жизни. His veterinarian only gave him three months to live.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. She took him to the vet and the vet discovered something quite disgusting.
Она ветеринар, так что она много раз видела УЗИ. She's a veterinarian, so she's seen lots of ultrasounds.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора. My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now.
Откуда тебе знать, что этот темный друид не твой мудрый ветеринар? How do you know your dark druid Isn't your veterinarian himself?
Ветеринар диагностировал передающуюся венерическую опухоль, рак передающийся половым путем, который распространяется среди собак. The vet diagnosed this as transmissible venereal tumor, a sexually transmitted cancer that affects dogs.
Тони Баффингтон (Tony Buffington), ветеринар из Университета штата Огайо, недавно сказал мне, что многие владельцы кошек постоянно недовольны своими четвероногими друзьями. Tony Buffington is a veterinarian at Ohio State University, and he recently told me many cat owners are constantly frustrated by their feline companions.
Ветеринар сказал, что если бы она обессилела и потеряла сознание, она, скорее всего, упала бы. The vet said that if she became too exhausted and collapsed she would probably have fallen.
И после нескольких недель лечения мы смогли замедлить рост опухоли настолько, что продлили жизнь Майло в шестеро от того, что предсказал ветеринар, и все это с хорошим качеством жизни. And within a few weeks of treatment, we were able to slow down that cancer's growth such that we were ultimately able to extend milo's survival to six times what the veterinarian had initially predicted, all with a very good quality of life.
А сейчас я собираюсь спуститься и приготовить Пол Анке омлет, так как ветеринар сказал, что есть сухой корм будет немного тяжело для его желудка несколько дней. And now I'm gonna go downstairs and make Paul Anka some scrambled eggs because the vet said that the kibble is gonna be a little hard on his stomach for a couple of days.
запрет на работу в государственных учреждениях или виды профессий, опасной деятельности (адвокат, государственный служащий, врач, ветеринар, акушер, директор учебного заведения или его сотрудник, независимо от названия должности, общественный нотариус, опекун или эксперт, или присяжный в суде, за исключением дачи показаний); Public office or certain professions such as attorney, public official, physician, veterinarian, midwife, director of an educational institution or an employee thereof however designated, notary public, legal guardian or expert or witness before a court except for the purpose of merely giving statements;
Все должно происходить под наблюдением ветеринаров. Everything should be supervised by vets.
То что знают ветеринары - это базовая информация. What's known out there for veterinarians is kind of basic information.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь. But those involved in human and veterinary medicine must no longer remain aloof from one another.
Девид Чанг работал в "Критерион" ветеринаром. David Chang was a vet at Criterion Equine.
Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют. Veterinarians are few, but our human health services are in ruin as well.
С другой стороны, НОАС арестовала и содержала под стражей 55-летнего помощника ветеринара племени хавазма в Уайт Лэйк/Джо 28 января 2008 года. Conversely, the SPLA arrested and detained a 55-year-old veterinary assistant of the Hawazma tribe in White Lake/Jaw on 28 January 2008.
Если придётся, я подниму на ноги ветеринара. I'll wake up the vet if I have to.
Фермеры и ветеринары давно знают, что коронавирус может убить 90% и более поросят. Veterinarians and farmers have long known of a coronavirus that can kill 90% or more of young pigs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!