Verwendungsbeispiele von "взрослеть" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle16 mature9 andere Übersetzungen7
Внутренние размышления - это хорошо, и они помогают нам взрослеть. Internal reflection is good, helps us mature.
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят. Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
Ее взросление происходит до настоящего времени. And it's maturing up to the present time.
Они конкурируют, расширяются, взрослеют, и в конце концов, с некоторыми исключениями, исчезают в неизвестности. They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity.
По мере взросления демократий они набираются опыта в управлении, а во многих случаях и формировании общественного мнения. As democracies mature they become ever more practiced at managing opinion, and in many cases, at shaping opinion.
Во-первых, дети долгое время нуждаются в родительской заботе и обучении, поскольку взрослеют они у нас медленно. First is the need for long-term parental care and teaching, as our children take a long time to mature.
По мере того как интернет взрослеет и становится более открытым хактивизм и кибер-преступность способствуют превращению всемирной сети в зону, где отсутствует безопасность. As the internet matures and becomes more open, hactivism and cybercrime are part of the cast of characters making the web a no security zone.
Этот взгляд в будущее отражает сегодняшнее восприятие "взросления" американской экономики (кодовое слово для обозначения потери позиций) и способности Европы наверстать отставание, поскольку, наконец, имеет место развитие новой культуры бизнеса. This glimpse into the future mirrors today’s perceptions of a maturing (a code-word for losing its edge) American economy and a Europe able to play catch-up because the new business culture is at last taking hold.
Однако по мере взросления промышленной структуры страны (собранные в Китае смартфоны iPhone содержат сейчас больше произведённых в Китае деталей, чем всего лишь несколько лет назад), страна будет приближаться к США и ЕС в том, что касается размеров добавленной стоимости, а не наоборот. But as the country’s industrial structure matures – Chinese-assembled iPhones now contain more Chinese-made parts than they did just a few years ago – it will move closer to the US and the EU in value-added terms, not the other way around.
Взрослеть, быть другим, чувствовать себя чужим, словно фрик. Growing up, being different, feeling like an outsider, like a freak.
Я не хочу, чтобы ты спешила взрослеть, понимаешь? I just don't want you to be in such a hurry to grow up, okay?
Три раза - это значит три года. Я начинал взрослеть. Three times, that means three years, and I start getting old.
Нам никогда не говорят, насколько это трудно - взрослеть, искать своё место в мире, мириться со своей судьбой. And the thing they never tell you is how hard it is - growing up, finding your place in the world, accepting your fate.
В свои зрелые 30 лет я много размышляю о том, что это значит - взрослеть в это ужасное и прекрасное время. И я решила, что для меня это было настоящим путешествием и парадоксом. At this ripe old age of 30, I've been thinking a lot about what it means to grow up in this horrible, beautiful time, and I've decided, for me, it's been a real journey and paradox.
В своей работе ЮНИСЕФ исходит из представлений о таком мире, в котором лидеры привержены делу использования своей власти и влияния для обеспечения всем детям прав и возможностей расти и взрослеть в достойных и безопасных условиях, предоставляющих возможность для реализации их способностей. UNICEF is guided by a vision of the world where leaders commit to use their power and influence to assure, for every child, the rights and opportunities to grow to adulthood in dignity, security and self-fulfilment.
Просьба сообщить, принимает ли государство-участник меры для устранения предполагаемых дисциплинарных нарушений и предполагаемых недостатков системы безопасности, которые обнаружились в ходе мятежа в Исправительном центре Национального управления по делам несовершеннолетних " Время взрослеть " в Пуэрто-Монт в октябре 2007 года, в результате которого погибли 10 подростков. Please indicate whether the State party has taken steps to address the alleged disciplinary failings and lapses in security that came to light during the October 2007 riot at the National Service for Minors “Tiempo de crecer” Behaviour Rehabilitation Centre, Puerto Montt, in which 10 teenagers died.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!