Beispiele für die Verwendung von "возражаете" im Russischen

<>
Если вы возражаете против какого-либо изменения, вам следует сообщить нам об этом в течение 14 дней с момента предполагаемого получения вами извещения об изменении согласно п. 31 (Извещения). If you object to any change you must tell us within 14 days of the date the notice is deemed to have been received by you under clause 31 (Notices).
Не возражаете, если я закурю? Would you mind if I smoke?
Если вы возражаете против внесения поправок или изменения, то внесение поправок или изменение не будет обязательным для вас, но операции по вашему счету будут приостановлены, и от вас потребуется закрыть ваш счет в кратчайший возможный срок. If you do object to the amendment or variation, the amendment or variation will not be binding on you, but your Trading Account(s) will be suspended and you will be required to close your Trading Account(s) as soon as is reasonably practicable.
Не возражаете, если я проверю? You don't mind if I run a check?
Не возражаете, если я закрою шторку? Do you mind if I close this window shade?
Не возражаете взять на себя насекомых? Would you mind taking the insects?
Вы не возражаете если я закурю? Do you mind if I smoke?
Не возражаете, если я возьму выходной? Do you mind if I take a day off?
Мистер Армстронг, не возражаете присесть, пожалуйста? Mr Armstrong, would you mind taking a seat, please?
Не возражаете, если мы заглянем в морозилку? Do you mind if we take a look in the freezer?
Старший многострадальный лаборант, если вы не возражаете! Senior long-suffering lab technician if you don't mind!
Послушайте, вы не возражаете, если я повернусь? Look, would you mind if I turned round?
Займите место, если не возражаете, большое спасибо. If you wouldn't mind taking a seat, thank you very much.
Если вы не возражаете, я выйду там. I'll slip out that way, if you don't mind.
Вы не возражаете, если я здесь сяду? Do you mind if I sit here?
Не возражаете, если я проведу досмотр багажа? Sir, would you mind if I had a quick look through your bags?
Не возражаете, если я осмотрю вашу студию? Would you mind if I checked out your work station?
Не возражаете, если я зажгу эвкалиптовую сигаретку? Do you mind if I smoke a eucalyptus cigarette?
Не возражаете, если я воспользуюсь этим словарём? Would you mind my using this dictionary?
Если не возражаете, здесь у меня сумка-холодильник. If you wouldn't mind, man, the cooler's right here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.