Sentence examples of "вообще то" in Russian

<>
Вообще то, Мэдди дочь Дикона. Actually, Maddie's Deacon's daughter.
Вообще то, мусор довольно грязный. Well, actually, it's pretty grimy.
Вообще то, я возьму букет цветов. Actually, I'll take a nosegay.
Вообще то мы ростим троих лодырей. Actually, we're raising three quitters.
Вообще то эта идея впервые появилась в Европе. Car-sharing was actually invented in Europe.
Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение. Actually, it was, uh, what they call humanitarian release.
Я вообще - то жду гигантского дровосека стриптизёра, так что. I was actually waiting for a giant lumberjack stripper, so.
Вообще то, сэр, он забрал стул ради вашей выгоды. Actually, sir, he took the chair for your benefit.
Вообще то, я должна вернуться домой и переодеться перед работой. Actually, I have to get home and change for work.
Вообще то, за то, что мы порешали вопрос насчет вашей парковки. Actually, for fixing you up with a new parking space.
Вообще то я должен быть на пути в Готем, во всяком случае. I actually have to be getting back to Gotham, anyway.
Вообще - то, по соглашению я остаюсь в кабинке, полной новобрачными среднего возраста. Actually, the deal was that I stay in the cabin, which is now full of middle-aged honeymooners.
У многих появляются трудности в отношениях, но люди вообще то справляются с ними. Lots of relationships hit rough patches, and people actually work through them.
Вообще-то, я хотела поблагодарить тебя за то, Что ты помогла Ханне протрезветь прошлой ночью. Actually, I wanted to thank you, helping Hanna sober up last night.
Вообще-то, то на что вы смотрите, это концентрированная смесь слизи, тирозиназа, лизина, и хлорида натрия. Actually, uh, what you're looking at is a concentrated mixture of mucus, Tyrosinase, Lysine and Sodium Chloride.
Я знаю, в это сложно поверить, но мы вообще то были пьяные в дупло все время. I know it sounds hard to believe, but we were actually really drunk the entire time.
Я вообще-то много времени проводил с ведьмами, обучаясь у них, обучая их, пытаясь вернуть то, что украла у меня моя мать. I actually spent quite a lot of time with witches, learning from them, teaching them, trying to get back what my mother stole from me.
Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица. I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face.
Рост инфляции произойдёт лишь в случае сокращения положительного сальдо государственного бюджета, и произойдёт он не по причине роста заработной платы и цен, а из-за повышения чистого государственного спроса, что, вообще то, не так уж плохо для экономики, столкнувшейся с потенциально серьёзным замедлением экономического роста. Only if the budget surplus diminishes would there be an inflationary impact, and that would not be due to a wage-price spiral, but to an increase in net government demand, which actually might not be a bad thing for an economy facing a potentially severe economic slowdown.
Но вообще, вы можете делать то же самое с помощью ПК. But actually, you can do this kind of stuff with PCs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.