Sentence examples of "восьмёрки , женщины" in Russian

<>
Во-вторых, пустота слов лидеров "большой восьмёрки" ставит мир в опасность. Second, the emptiness of G-8 leaders' words puts the world at risk.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы. Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Но проводить встречу "большой восьмёрки" в Санкт-Петербурге в "обычной деловой атмосфере" может быть ещё опаснее. But to hold a G-8 meeting in St. Petersburg in an atmosphere of "business as usual" may be even more dangerous.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины. Only 16 percent of the teachers of this school are female.
В 2008-2009 годах влияние Большой двадцатки выросло за счёт Большой восьмёрки. In 2008-2009, the influence of the G-20 grew, at the expense of the G-8.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку. The poor old woman had her bag stolen again.
Соглашение по изменению климата, достигнутое в г. Хайлигендамм лидерами "большой восьмёрки", всего лишь подготовило почву для настоящих обсуждений в будущем: The agreement on climate change reached at Heiligendamm by the G8 leaders merely sets the stage for the real debate to come:
У той женщины две сумки. That woman's got two bags.
Поскольку "большая восьмёрка" долгие годы отставала от своих обещаний о помощи, я уже давно гадал, что же скажут страны "большой восьмёрки" в 2010 г., когда наступит последний срок их выполнения. Since the G-8 was off track in its aid commitments for many years, I long wondered what the G-8 would say in 2010, when the commitments actually fell due.
Они освободили в поезде место для пожилой женщины. They made room for the old lady on the train.
Существующие платформы, такие как саммит "Большой восьмёрки", не способны выработать данную программу действий, главным образом потому, что в их состав не входят ключевые игроки развивающегося мира. Existing platforms, such as the G-8 summits, are unsuitable to achieve this course of action, mainly because key players from the developing world are not included.
Неверно думать, что женщины превосходят мужчин. It is wrong to think that men are superior to women.
Даже до кризиса страны "большой восьмёрки" не предпринимали серьёзных шагов по выполнению своих обещаний Африке. Even before the crisis, the G-8 countries were not taking serious steps to meet their pledges to Africa.
Мужчины и женщины нуждаются друг в друге. Men and women need each other.
В прошлом году лидеры "большой восьмёрки" обещали выделить на борьбу с голодом 22 млрд долларов новых средств, но пока что этого не происходит. The G-8 leaders promised last year to fight hunger with $22 billion in new funds, but so far they are not delivering.
Вор удрал с сумочкой женщины. The thief made off with the woman's handbag.
Я собираюсь разделить восьмёрки, вот что. I'm gonna be splitting those eights, here we go.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Хэнк всегда говорил, что нужно разделять восьмёрки. Hank always says you do have to split eights.
Лицо женщины несло на себе отпечаток горя. The woman's face was marked with grief.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.