Usage examples of "вошедших" in Russian with translation to English

<>
И никто из вошедших в тот лагерь не выходил из него живым. But none who entered that death house had ever come out alive.
Определяет, нужно ли отображать Facepile вошедших друзей под кнопкой. Determines whether a Facepile of logged-in friends is shown below the button.
В приведенной ниже таблице перечислены действия, записываемые в журнале аудита почтового ящика, а также типы учетных записей вошедших пользователей, для которых эти действия можно зарегистрировать. The following table lists the actions logged by mailbox audit logging, including the logon types for which the action can be logged.
Что касается иностранных прогулочных судов, вошедших во внутренние воды Чешской и Словацкой Федеративной Республики, то признаются аналогичные документы, выдаваемые компетентными органами иностранных государств. As for foreign pleasure craft entering the inland waterways of the Czech and Slovak Federal Republic, similar documents issued by the competent authorities of foreign States are recognized.
Такие материалы будут недоступны для несовершеннолетних или не вошедших в систему пользователей. Age-restricted videos are not visible to users who are logged out, are under 18 years of age, or have Restricted Mode enabled.
Впервые функция NFC была представлена еще в 2004 году в рамках сотрудничества компаний Sony, Nokia, Philips Semiconductors и более сотни других компаний, вошедших в так называемый NFC Forum - ассоциацию по продвижению данной технологии. The NFC function was featured for the very first time in 2004, within a framework of cooperation between Sony, Nokia, Phillips Semiconductors, and more than a hundred other companies, included in the so-called NFC Forum – an association for the further development of this technology.
Это средство проверяет параметры, которые могут замедлять работу компьютера, например количество пользователей, вошедших в систему, и число одновременно запущенных программ. The Performance troubleshooter checks issues that might slow down your computer's performance, such as how many users are currently logged on to the computer and whether multiple programs are running at the same time.
В соответствии со смыслом положений резолюции 37/137 Генеральной Ассамблеи в Список будут и впредь включаться данные, собранные ранее организациями системы Организации Объединенных Наций для распространения, до тех пор пока большинство вошедших в Список продуктов не будут проанализированы с точки зрения их включения в тексты конвенций. In accordance with the spirit of General Assembly resolution 37/137, the List would continue to include data previously collected by the United Nations system organizations for dissemination until most of the products in the List are reviewed for inclusion by the Conventions.
В рамках договоренности государств — членов МЕРКОСУР (Общего рынка стран Южного Конуса) об укреплении положений, вошедших в Межамериканскую конвенцию о международной торговле несовершеннолетними, Уругвай усилил контроль за миграцией (особенно детей); распространяет информацию о без вести пропавших детях; и создал базу данных о несовершеннолетних, выезжающих за рубеж, и modus operandi тех, кто совершает преступления в отношении несовершеннолетних. Within the framework of the MERCOSUR (Southern Common Market) States agreement to strengthen provisions included in the Inter-American Convention on International Traffic in Minors, Uruguay has enhanced migration controls (specifically on children); disseminated information on missing children; and created a database on minors travelling abroad and modus operandi of those who have committed sexual crimes against minors.
Войди в следующую дверь справа. Enter the next service door on your right.
Для начала войдите на Facebook. You must be logged into Facebook to start.
Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать. Stop talking when the teacher comes in.
Войдите в свою учетную запись. Login to your account.
А как же Лудо войдет? How's Ludo gonna get in?
Она могла войти в септический шок. She could go into septic shock.
Пожалуйста, войди в режиссерскую будку. Come into the control room, please.
Я войду через аварийный воздушный отсек. I'll go in through the emergency air lock.
Что будем делать, если он войдет? All right, what do we do if he walks in?
Пока не войдет в роль. Not until he got into the role.
если развернуть производственный заказ, можно увидеть все проводки, вошедшие в себестоимость этого заказа. Expand a production order to view all the transactions that are included in the cost price of the production order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!