Sentence examples of "врачебно-летная экспертиза" in Russian
Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines.
В 2005 году, когда я в последний раз проводила конференцию ПК Форум (PC Forum) для владельцев ИТ предприятий, я организовала конференцию для владельцев космической и частной авиации, под названием Летная Школа (Flight School).
In 2005, the last year I held my PC Forum conference for IT entrepreneurs, I started a conference called Flight School for entrepreneurs in space and private aviation.
Однако искусствоведческая экспертиза, назначенная следователями после ареста этих картин, установила, что они не имеют никакой художественной ценности и, попросту говоря, являются дешевыми подделками", - отметил Маркин в начале октября.
However, a fine art appraisal appointed by investigators after the arrest of the paintings established that they have no artistic value and, to put it plainly, are cheap fakes," noted Markin in the beginning of October.
Некоторые виды специальных навыков можно использовать как в военных, так и в гражданских целях, например навыки проведения подрывных работ, летная подготовка и методы шифрования/дешифрования.
Some types of expertise can also be applied for both military and civilian purposes, for example, demolition engineering, flight training and encryption/decryption techniques.
Гибкость и индивидуальный подход, ценная экспертиза, понимание бизнеса клиента и его инвестиционных целей, а так же первоклассное обслуживание клиентов обеспечит Вам, Вашей семье и Вашему бизнесу надежное и профессиональное управление капиталом.
Flexibility and individual approach, understanding of customers’ business and investment objectives, valuable expertise and first-rate customer service will ensure you, your family and your business the reliable and professional capital management.
Летная модель микроспутника BilSat-1 была спроектирована и построена компанией Surrey Satellite Technology Limited при участии инженеров ТУБИТАК-УЗАЙ и в соответствии с программой двустороннего сотрудничества, предусматривавшей изготовление спутника BilSat-1 и подготовку турецких специалистов в Университете графства Сюррей, Гилфорд, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
The BilSAT-1 microsatellite flight model was designed and constructed by Surrey Satellite Technology Limited for TUBITAK-UZAY in cooperation with engineers from TUBITAK-UZAY and in a collaborative programme comprising the manufacture of the BilSAT-1 micro-satellite and training at the University of Surrey, Guildford, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Экспертиза криминалистической службы Соединенного Королевства показала, что пятна коррозии соответствуют пятнам, появляющимся при погружении в морскую воду. Кроме того, эксперты изучили серебряную табличку на грифе скрипки, чтобы определить, соответствует ли она времени создания инструмента.
Testing by the U.K. Forensic Science Service showed corrosion deposits were considered "compatible with immersion in sea water," while a silver expert studied a plate on the violin's neck to determine if it fit the time profile.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
On the contrary, independence and professional expertise should be decisive.
Поразительно, что ни один из руководителей высшего ранга, которых я знаю, не выложил каких-либо деталей того, как экспертиза его или его учреждений могла бы быть применена для достижения коллективной цели стабильности.
It is striking that no senior executive of whom I am aware has laid out in any detail how his or her institution's expertise could be deployed in pursuit of the collective goal of stability.
Ну, была проведена экспертиза, и на орудии убийства выявлены отпечатки пальцев Марии Ортис.
Okay, well, that was the lab and the murder weapon came back positive for Maria Ortiz's prints.
Инспектор, вы признали, что была проведена экспертиза крови на пиджаке обвиняемого и крови миссис Френч, и они оказались одной и той же группы, нулевой.
Inspector, you stated that the bloodstains on the prisoner's jacket were analysed, as was the blood of Mrs French, and they were both found to be of group O.
Послушай, Ханна, нам не нужна судебно-бухгалтерская экспертиза но мы должны выяснить лицо, подписавшее эти чеки на самом деле Чарльз ДиЛаурентис.
Look, we don't need forensic accounting, Hanna but we need to figure out if the person signing those checks is actually Charles DiLaurentis.
Семья, судебно-медицинская экспертиза, Вскрытие, связи, Очевидцы, все прочно, все хорошо.
Family, forensics, post-mortem, communications, eyewitnesses, all strong, all good.
Если бы у нас была пуля, судебно-медицинская экспертиза, могла бы доказать, что это тот пистолет, который убил его.
If we had a bullet, state forensics might could prove that that's the gun that killed him.
Судебно-медицинская экспертиза не может связать Кейтлин с местом преступления.
No forensics tie Caitlin to the crime scene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert