Usage examples of "временным" in Russian with translation to English

<>
К временным ошибкам относятся следующие: Temporary error messages can include the following.
Методы улавливания и аккумулирования углеродов являются временным решением для смягчения последствий изменения климата. Carbon capture and storage methods are an interim solution to mitigating climate change.
Или используйте таймер для серийной съемки с временным интервалом. Or use the timer to take time lapse photos!
В результате, согласно первым итогам, подведенным Временным избирательным советом (ВИС), было зарегистрировано всего 240 случаев опротестования. In fact, according to an initial assessment by the Provisional Electoral Council, only around 240 protests have been registered so far.
Это требование имеет отношение к степени вмешательства, а также к территориальным и временным масштабам принимаемых мер (фактологический бюллетень № 32, стр. 26 и 27). This requirement relates to the degree of interference as well as to the territorial and temporal scope of the measure adopted (Fact Sheet No. 32, pp. 26 and 27).
Он здесь работал, но был регистратором, временным работником. He worked here, but he was a receptionist, a temp.
Снова найдите этих пользователей по временным значениям свойств. Find those same users again by using the temporary property values.
В 18 странах, охватываемых Временным планом действий, количество тематических групп по наркотикам увеличилось с 5 до 10. In the 18 countries covered by the Interim Action Plan, the number of thematic groups on drugs had increased from 5 to 10.
Это ключ от кладовки и этот ключ к временным картам. This is the key to the supply closet and this is the key to the time cards.
Оно остается временным Участником до даты сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении. It shall remain a provisional Member until the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
В ходе первых полевых кампаний были получены интересные данные с высоким временным разрешением, которые позволили изучить суточные циклы фазового разделения " газ-частицы " в отношении аммония и нитратов. The first field campaigns provided interesting high temporal resolution data that allowed investigation of diurnal cycles in the gas-to-particle partitioning for ammonium and nitrate.
Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно. Your one-time password is temporary and can't be reused.
Докладчик по новым жалобам и временным мерам осуществляет также контроль за выполнением просьб Комитета о применении временных мер. The Rapporteur for new complaints and interim measures shall also monitor compliance with the Committee's requests for interim measures.
Нажмите на стрелку рядом с отображаемым временным уровнем и выберите нужный вариант. Click the arrow next to the time level shown, and pick the one you want.
Во время посещения телевизионной станции, захваченной новым временным правительством, называемым Фронтом национального спасения, я обнаружил там разных революционных лидеров. Visiting the television station, seized by a new provisional government called the National Salvation Front, I found an odd mélange of revolutionary leaders.
Международное сообщество не может допустить, чтобы процесс деколонизации этого последнего колониального анклава в Африке был обращен вспять из-за умозрительных построений, навязываемых оккупирующей державой, или в угоду временным и сиюминутным интересам некоторых держав. The international community cannot allow the process of decolonization of the last colonial enclave in Africa to be derailed by analyses being imposed by the desires of the occupying Power or by the temporal and immediate interests of certain Powers.
Я обработала список либерийцев которые на острове по временным визам. I worked up a list of Liberians that are on the island on temporary visas.
30 мая 2006 года Специальный докладчик по временным мерам отказал в повторной просьбе о принятии временных мер защиты для предотвращения депортации заявителя в Пакистан. On 30 May 2006, the Special Rapporteur for Interim Measures denied a renewed request for interim measures to prevent the complainant's deportation to Pakistan.
Чтобы указать, что назначение на должность работника будет временным, введите число меньше 1. To indicate that the position assignment for the worker is part-time, enter a number that is less than 1.
Кроме того, мы воздаем должное временным органам самоуправления в Косово за принимаемые ими меры по укреплению демократических институтов и содействию правопорядку в Косово. We also commend the Provisional Institutions of Self-Government in Kosovo for the steps they are taking to strengthen democratic institutions and promote the rule of law in Kosovo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!