Beispiele für die Verwendung von "вскрытые" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle62 open59 andere Übersetzungen3
Именно эти недостатки, вскрытые в докладе Генерального секретаря, помогает устранить составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, предоставляющее в то же время возможность лучше распределить средства, поскольку результаты получают количественную оценку с помощью объективных показателей. It was those weaknesses, which were clearly identified in the report of the Secretary-General, which results-based budgeting sought to address, while helping to determine the most appropriate use of resources, since performance was measured by objective indicators.
Соединенные Штаты согласны с выводом УСВН о том, что вскрытые Целевой группой серьезные нарушения в закупочной области указывают на необходимость реформирования этой сферы деятельности Секретариата и укрепления потенциала в области надзора и проведения расследований. The United States agreed with OIOS that the revelations of the Task Force concerning serious procurement irregularities indicated a need to overhaul the manner in which procurement was handled in the Secretariat and to strengthen oversight and investigative capabilities.
Вскрытые в последнее время в развитых странах серьезные нарушения в области корпоративного управления и злоупотребления стандартами ревизии и бухгалтерской отчетности показывают, что все страны, даже самые богатые, должны проявлять высокую бдительность и обеспечивать официальный надзор в этих областях в общественных интересах. As the number of serious recent failures in corporate governance and abuse of auditing and accounting standards in developed countries underline, all countries, even the richest, require careful vigilance and official oversight in those areas in the public interest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.