Verwendungsbeispiele von "вывел" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я вывел его пропустить стаканчик. I took him out for a drink.
Да, он вывел Эдди на прогулку. Yeah, he just took Eddie on a walk for me.
Он вывел вербену из моего организма. He bled the vervain out of my body.
Он вывел меня и Лили во внутренний двор. He took me and lili to the patio.
Так жестко, что вывел из строя две шины. So hard, it took out two of his tyres.
Орак вывел теорию, что планета сама вырабатывает песок. Orac has theorised that the planet makes its own sand.
Он забил гол и вывел свою команду вперед. He scored a goal and put his team ahead.
Он не расставил крайних нападающих и снова вывел Колдуэлла. He hasn't put any wingers on and he's put Caldwell back on again.
Редьярд Киплинг вывел своё арифметическое правило в 1886 г.: Rudyard Kipling got his arithmetic right in 1886:
Карл быстро вывел точное математическое решение и описал удивительное явление: And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary:
Я тот, кто подал тебе руку и вывел из небытия. I gripped you tight and raised you from perdition.
Я вывел компанию в лидеры, она стала стоить 30 млрд. I raise it to it's $30 billion in share value.
Том спустился в шахту и вывел беглянку из ее укрытия. Tom went down to the mine to retrieve the fugitive from her hideaway.
Нет, просто вывел свой пистолет на прогулку по фабрике кошмаров. Nope, just taking my gun for a walk through the nightmares factory.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч! Doug Williams not only took the Redskins to the Super Bowl, but they won!
Итак, Макс вывел этот престарелый автобус из гаража и вылизал его. So Max got that old bus down off its blocks and polished it up.
Но это растение безобидное, потому что я вывел из него яд. But this plant is harmless, because I grafted the poison out of it.
Охотник на людей вывел в онлайн новую космическую станцию, согласно вашему запросу. Manhunter has put the new space station online, per your request.
В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО. Charles de Gaulle took France out of the NATO military alliance in 1966.
Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука. Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!