Verwendungsbeispiele von "вывоза" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle204 export99 exporting7 evacuation3 andere Übersetzungen95
возложение на экспедиторские агентства обязанности представлять технические описания опасных материалов, подлежащих отправке в порт назначения, и получать от управления порта разрешение до отгрузки материалов из порта вывоза и их рассмотрение в соответствии с международным кодексом об опасных материалах; Requiring shipping agencies to submit the technical specifications of hazardous materials to be shipped to a port of destination and obtain permission from the port authority before shipment from the port of exportation and reviewing them in accordance with the international hazardous material code;
Именно сегодня день вывоза мусора. I think today's garbage day.
Продолжается забастовка служб ассенизации и вывоза мусора. New developments in that ongoing sanitation strike to tell you about.
Всегда делай свою работу в день вывоза мусора. Always do your job on trash day.
Что ж, при определённых условиях, службы вывоза мусора. Well, under certain circumstances, a garbage service.
Для большинства людей в районе, среда это день вывоза мусора. For most people in our neighborhood, Wednesday was trash day.
Что ж, да, возникла некоторая путаница с маршрутами вывоза мусора. Well, yes, there has been some confusion with some of the garbage routes.
В конце 2002 года на них приходилось 86 % вывоза сингапурских ПИИ. They accounted for 86 per cent of Singapore's OFDI at year end 2002.
И все пожары начались в коммерческих зданиях рано утром до вывоза мусора. And the fires all began at commercial businesses in the early morning before garbage pickup.
Задачей группы по управлению в рамках проекта было усовершенствование процесса вывоза мусора в четырех кварталах. The project's management unit has succeeded in improving waste management in four neighbourhoods.
А если клуб для девочек устроит распродажу выпечки в среду, нужно изменить время вывоза мусора. And if the girls club's gonna have its bake sale on Wednesday, we'll need to change the trash pickup.
В 2003 году основная доля вывоза ПИИ из Южной Африки приходилась на частный небанковский сектор. The bulk of South Africa's OFDI stock in 2003 was from the private non-banking sector.
имели место немногочисленные нарушения санкций в отношении вывоза леса, однако война и сезон дождей препятствуют лесозаготовкам. There have been few violations of timber sanctions, but war and the rainy season have prevented logging.
Другие вопросы, однако, по-прежнему не решены, в том числе проблемы вывоза строительного мусора из сектора Газа. Other issues, however, remained unresolved, including the removal of rubble from Gaza.
Ранее практиковавшийся подход сводился просто к созданию препятствий на пути вывоза прямых или портфельных инвестиций в зарубежные страны. Previously, had been approach simply to discourage outward flows of investment, direct or portfolio.
Данное соглашение главным образом касалось проведения повторной упаковки отходов, очистки места их сброса и вывоза отходов за пределы Камбоджи. This agreement focused mainly on waste repacking, site clean-up and transportation of the waste outside Cambodia.
В период 1992-1997 годов страна была крупнейшим инвестором по объему вывоза ПИИ в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна. The country was the largest outward investor in Latin America and the Caribbean during the period 1992-1997.
Компенсация расходов на аренду основного имущества будет производиться в размере 50 процентов от ставок, согласованных в МОВ, до даты вывоза имущества. Reimbursement for major equipment leases will be paid at the level of 50 per cent of the agreed rates in the MOU until the equipment departure date.
Только 13 основных категорий продовольственных и бытовых товаров, медикаментов и оборудования для очистки воды разрешены для вывоза из Израиля в сектор Газа. Only 13 basic categories of food and household items, medical supplies and some water sanitation equipment are being allowed into the Strip from Israel.
Охрана здоровья населения и санитария также требуют инвестиций для целей вывоза мусора, его удаления и обеспечения безопасной и чистой воды для каждой семьи. Public health and sanitation also requires investments in garbage disposal, sewerage disposal and safe water supply system for every household.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!