Beispiele für die Verwendung von "выжившего" im Russischen mit Übersetzung "survivor"

<>
Ты знакома с термином "вина выжившего"? You're familiar with the term "Survivor's Guilt"?
Я - другое изображение другого выжившего в войне. I am another image and vision of another survivor of war.
Акции имеют тенденцию коррелировать друг с другом, так что важно устранить систематическую оценку выжившего. Stocks tend to be correlated to each other, so how important is eliminating survivor bias?
Том и Мэри единственные выжившие. Tom and Mary are the only survivors.
Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц Break the silence for suicide attempt survivors
Но были очевидцы, выжившие в темноте. But there were witnesses, survivors in the dark.
Все выжившие, собирайтесь в центральной области. Get all survivors to the central rest area now.
“Жизнь продолжается”, – пишет один из выживших. “Life goes on,” writes one survivor.
Тогда выжившие могли быть захвачены и увезены. Then the survivors could have been captured and taken away.
выжившие в скрытой войне в Шри-Ланке". Survivors of Sri Lanka's Hidden War.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ. The survivors that do get through produce this world of crocodile-like creatures.
Потом, они заставили выживших разобрать собственные дома. Then they made the survivors strip our own homes down to the dirt.
Люди погибли, надышавшись "MW", а выживших расстреляли. Those who had died after inhaling "MW" and the survivors who were shot.
Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers.
Или он единственный выживший в стае, которую загнали. Or the survivor of a pack that was hunted down.
Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим. We were sent to investigate, render assistance to any survivors.
Она одна из немногих выживших в Раккун-Сити. She's one of the rare survivors of Raccoon City.
Он избегал тюрьмы годами нет свидетелей, нет выживших. He's been evading Quantico for years - no eye witnesses, no survivors.
Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже. Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well.
В этой шахматной партии один ход и один выживший. It's a game of chess, with one move and one survivor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.