Beispiele für die Verwendung von "выключены" im Russischen

<>
Сейчас электроды выключены, и видно, что у неё тремор. The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
Просьба к участникам принять также к сведению, что мобильные телефоны должны быть либо выключены, либо переключены в беззвучный режим на протяжении всей работы Конгресса. Participants are also kindly requested to note that mobile telephones should be either switched off or switched to “Silent” mode during the entire proceedings of the Congress.
Файлы журнала и базы данных были правильно выключены. The log files and databases are shut down correctly.
Убедитесь, что котлы и принудительная воздушная система выключены в определенной последовательности. Make sure the boilers and the forced air system are turned off in sequence.
Файлы журнала и базы данных были правильно выключены, поэтому не запускается процедура восстановления. Because the log files and the database were shut down correctly, there is no recovery to perform.
В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме. PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane.
С помощью этого средства будет выполнена проверка, чтобы все базы данных были выключены правильно, и затем все файлы журналов транзакций буду безопасно перемещены в место сохранения резервной копии. The tool will verify that all databases were shut down correctly and then will safely move all transaction log files to a backup location.
Параметры "Скрытие значков приложений на панели задач в режиме планшета" и "Автоматическое скрытие панели задач в режиме планшета" должны быть выключены. Hide app icons on the taskbar in tablet mode and Automatically hide the taskbar in tablet mode should be turned off.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Это Вы выключили главный предохранитель? Did you switch off the main fuse?
Это происходит потому, что консоль полностью выключена. This is because your Xbox has shut down completely.
Вы ехали с выключенными фарами. You were driving with your lights off.
Вы бы не могли выключить телевизор? Would you please turn down the TV?
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Чтобы перезагрузить свой телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить телефон. To restart your phone, press and hold the power button to power off.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Ничего, если выключим верхний свет? Do you mind switching out that light there?
Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться. I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking.
Какая я глупая, выключила колонку. Yes, I turned off the water heater.
Я не могу выключить свет. Sorry, I can't switch off the light.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.