Beispiele für die Verwendung von "выпить залпом" im Russischen
Все шесть стран не имели ни времени, ни желания проглатывать бюрократию ЕС залпом.
The six states do not have the time or the inclination to swallow the EU's bureaucracy in one gulp.
Станет ли это первым залпом войны конкурентных девальваций?
Will this be the first salvo in a war of competitive devaluations?
Наша жертва, лейтенант Гордон Рот, шел, спотыкаясь, по улице, запрыгнул в фургон, и затем залпом выпил бутылку очистителя для труб.
Our victim, Lieutenant Gordon Roth, stumbled down the street, jumped in the van, then chugged a bottle of drain cleaner.
- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."
До того, как появились смартфоны и электрокары, пиво пили залпом.
Youngsters, before there were smart phones and electric cars, there was shotgunning beer.
Она должна была выпить молоко в школе, но выпила его дома.
She was to drink the milk at school but drunk it at home.
Важно вот что: этот шаг может стать первым залпом в серии ответных мер.
Significantly, the move could be the opening salvo in a series of measures.
Но как и предшественники, «Апач» последних моделей может нести на борту 16 противотанковых ракет Hellfire. Их достаточно для того, чтобы единым залпом уничтожить целую танковую роту.
But like its predecessors, the newest Apache models can carry sixteen Hellfire anti-attack weapons — or enough to wipe out a company of tanks in a single salvo.
Первым залпом стал запуск китайской ракеты в 2007 году, которая уничтожила вышедший из строя спутник, замусорив космическое пространство тысячами обломков.
The first salvo was a missile launch by the Chinese in 2007 that blew up a dead satellite and littered space with thousands of pieces of debris.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung