Exemplos de uso de "гламурно" em russo com tradução para o inglês

<>
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур. It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
Гламурно всё то, что сверкает прозрачностью, поэтому на них жемчуг, Translucence is glamorous - that's why all these people wear pearls.
Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро. Sounds quite glamorous, maybe, but it was like a flying Allegro.
которая сказала: "Все могут выглядеть гламурно, просто нужно сесть и выглядеть глупо." Hedy Lamarr said, "Anyone can look glamorous, all you have to do is sit there and look stupid."
Два, это не идеально, не очень гламурно, не начинается и не заканчивается внезапно. Number two, it's imperfect; it's not very glamorous, and it doesn't suddenly start and suddenly end.
И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно. And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms.
Также она хвастается сертификатом профессионального члена Американской ассоциации консультантов по диетологии, что звучит очень гламурно и захватывающе. She also boasts that she's a certified professional member of the American Association of Nutritional Consultants, which sounds very glamorous and exciting.
Это очень-очень гламурно. Это гламур открытого космоса. Суть здесь не в пришельцах, а в чистом и приятном видении космоса, как в 60-х. This is very, very glamorous: the glamour of outer space - and not the alien-style glamour, but the nice, clean, early '60s version.
Даже Николь Кидман не просыпается гламурной. Even Nicole Kidman doesn't wake up in the morning glamorous.
К смести гламурного рока и фолка. For a mixture of glam rock and folk.
Она не была гламурной или что то подобное. It wasn't glamourous or nothing.
Это самая гламурная фото всех времён и народов. This is the most glamorous picture, I think, ever.
Когда в 2008 году Карла Бруни вышла замуж за президента Франции Николя Саркози, у нее было прошлое – бывшая модель, певица и сочинительница песен. Но и после свадебной церемонии она не отказалась от этого гламурного образа – улыбалась папарацци, записала новый альбом и спела в зале Radio City Music Hall на праздновании 91-й годовщины Нельсона Манделы. Carla Bruni was a former model, singer and songwriter when she married French President Nicolas Sarkozy in 2008; and after the ceremony, she left none of that glam behind — smiling for paparazzi, recording a new album and singing at Radio City Music Hall to celebrate Nelson Mandela’s 91st birthday.
Звёзды мужского пола тоже могут быть очень гламурными. And it comes in a male form, too - very glamorous.
Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы. All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line.
Чем реже мы ими пользуемся, тем они более гламурные. The less experience we have with them, the more glamorous they are.
И они сказали: "Один из них элегантный, а другой гламурный". And they said, "Well, one is elegant, the other one's glamorous."
Как я уже говорила, Бог в религиозном искусстве совсем не гламурный. So as I say, in religious art, you know, God is not glamorous.
В любом случае, линия горизонта очень гламурна, а городские улицы - не очень. Anyway, skylines are super glamorous, city streets - not so glamorous.
Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой. It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. I don't care who you are.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!