Beispiele für die Verwendung von "глядите" im Russischen

<>
Да, глядите, он смотрит на спидометр. Yeah, look, he's watching the speed.
В окно глядите все же, синьорина. Mistress, look out the window for all this.
Глядите, я могу это вам доказать: Look, I can prove this to you:
Глядите, в нём всё ещё валяется морковка, которую я просил добавить. Look, she still has the bags of baby carrots I requested they put in.
Глядите, Йоланда принесла то, что поможет вам правильно начать новый год. Look what Yolanda brought to start your new year off right.
Потом он рассказывал своим друзьям: "Глядите, сколько денег я получил от банды". You know, he would say to his friends, "Hey, look at all the money I got in the gang."
Гляди, он ест свои козявки! Look, now he's eating it!
Она добавила, что у него «стальные холодные глаза» и что он пытался ее запугать, встав на ноги и пристального глядя на нее сверху вниз. She said he had “steely cold eyes” and tried to intimidate her by standing up and peering down over her.
Меня встретил молодой джихадист, глядящий в учетный журнал. The young jihadi received me, glancing at his ledger.
Глядишь на меня, задрав нос. Looking down your nose at me.
Глядя в тот же самый бинокль в наши дни, эти ветераны-хладовоины видят в исламизме монолитное движение с четким и организованным руководством, с ясной и последовательной идеологией, с наглой и жестокой стратегией – движение, которое изо всех сил идет к своей цели развязывания всемирного джихада. These days, peering through a similar lens, they regard Islamism as a monolithic movement with coordinated leadership, a coherent ideology, an unabashedly violent strategy, and an aim of world jihad with all possible speed.
Он присаживается, глядя на пса. And he sits down looking at the dog.
Дэнни колебался, глядя на пипетку. Danny hesitated, looking at the dropper.
Я гляжу прямо на трюм. I'm looking right into the hold.
Я глядела в окна стольких вагонов. I looked in the window of so many station wagons.
Гляди, видишь это, для "охраны вагончика"? Look, you see that, under "truck security"?
Августино не глядит на подслеповатые глаза. Augustino's not looking at the lazy eye.
Я глядел ей прямо в глаза, Фелисити. I looked her in the eyes, Felicity.
Этот проект был назван "Чаще гляди вверх". So this project is called Look Up More.
Он сказал это, глядя тебе в лицо. He was looking right at you when he said that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.