Beispiele für die Verwendung von "vote" im Englischen

<>
Reformist parties boycotted the vote. Реформистские партии бойкотировали голосование.
So, every vote does count. Так что каждый голос делает счет.
Ukraine’s Vote, Russia’s Fate Голосование Украины: судьба России
I know how I would vote. Я знаю, как бы я проголосовал.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Well, thank you very much for the vote of confidence. Что ж, спасибо тебе огромное за вотум доверия.
Bagapsh won a second term as president in a 2009 vote. Багапш был повторно избран президентом в 2009 году.
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice. Утверждение единогласное, как и подобает для такого высокоуважаемого кандидату.
With Germany's Armenian Genocide Vote, Has Turkey Lost Its Only Friend in Europe? Германия признала геноцид: Турция лишается единственного друга в Европе?
OK, I vote short cut. Хорошо, я голосую за короткий путь.
A "Yes" Vote for Euroskepticism Голос в поддержку Евроскептицизма
The vote won in a landslide. Голосование завершилось полной победой.
"Take a vote?" chirps one pupil. «Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников.
I vote for the mama's boy. Я выбираю маменькиного сынка.
It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike. Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров.
Turkish women acquired the right to vote and to be elected in 1934. Турецкие женщины приобрели право избирать и быть избранными в 1934 году.
Proponents of a Leave vote purport that modeling the economic impact of such complex matters over a decade out is stretching credulity. Сторонники выхода утверждают, что смоделировать экономические последствия в столь сложных вопросах на десятилетие вперед крайне трудно, и прогнозы вряд ли вызовут особое доверие.
But the pair also presided over the most democratic elections in Georgia’s history and quickly accepted defeat in the vote that brought Mr. Ivanishvili to power. Но при этой паре политиков в стране также прошли самые демократические за всю ее историю выборы, и они сразу признали свое поражение на этих выборах и победу Иванишвили, который пришел к власти.
People vote with their wallets. Люди голосуют кошельками.
Or is it the "Jewish vote"? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.