Verwendungsbeispiele von "горами" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Но это не значит, что соглашение не за горами. But this does not mean that agreement is in the offing.
И я знаю как они будут выглядеть в рентгене и это совсем не за горами. And I know what they're going to look like in X-ray and I'm not far off.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами. The peaks that don't come out of the water are the seamounts.
Чаще всего среди подобных причин фигурирует убеждение, что не за горами общий спад фондового рынка. Most frequently given of such reasons is the conviction that a general stock market decline of some proportion is somewhere in the offing.
Это вопрос будущего, но это будущее может быть совсем не за горами. This is a topic for another day, but that day may not be far off.
Но, если торговая война Трампа не за горами, им – и другим странам – будет необходимо приложить двойные усилия к этому подходу. But if a Trump trade war is in the offing, they – and other countries – will need to double down on that approach.
Это, вероятно, не случится в одночасье; но, с учетом выдвижения популистских лидеров, ухватившихся за эти негативные тенденции с целью получения поддержки, возможно, этот момент не за горами. That probably won’t happen right away; but, given the rise of populist leaders seizing on these adverse trends to win support, it may not be too far off.
Дорожная плата не за горами. Road pricing is coming.
И этот день не за горами. 'The day of reckoning is upon us.
Момент политической истины Пакистана не за горами. Pakistan’s moment of political truth is fast approaching.
Даже экономический прогресс, казалось, был не за горами. Even economic progress seemed near.
Если это произойдет, смерть евро будет не за горами. If that happens, the euro's demise cannot be far behind.
Река светится сине-зеленым и окружена большими каньонами и горами. The river's just bright blue-green and just surrounded by big canyons and hoodoos.
Слушание дела в суде об освобождении под залог не за горами. Mr Newall's bail hearing is fast approaching.
И ее трудно - ее трудно сформировать - но она не за горами. And that's hard to - that's hard to create - but it is coming.
Таким образом, появление лекарств, замедляющих процесс старения, может быть, уже не за горами. Thus, drugs that slow the aging process could be around the corner.
Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами. The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner.
Информационное общество стало реальностью, и уже не за горами наше вступление в Европейский союз. The information society has become a reality, and our joining the European Union is at hand.
Территория Кыргызстана покрыта горами, и существует несколько отдаленных высокогорных районов, доступ к которым крайне затруднен. Kyrgyzstan was a mountainous country and there were some remote high-altitude regions that posed serious problems of access.
Тем не менее, мания становится все более угрожающей и очевидно, что расплата уже не за горами. Yet the mania is getting more and more dangerous with mounting evidence that the day of reckoning may be right around the corner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!