Beispiele für die Verwendung von "городами" im Russischen mit Übersetzung "city"

<>
Я называю их Фрейдистскими городами. I call them Freudian cities.
Долгое время мы пренебрегали нашими городами. For a long time we have neglected our cities.
И проблема не ограничивается тропическими городами, как Мумбаи. And the issue is not confined to tropical cities like Mumbai.
Они останутся с городами без энергии и без пищи. They'll have cities with no energy and no food.
Более того, данные инициативы уже не ограничиваются отдельными городами. Better still, initiatives are no longer confined to individual cities.
Я считаю их городами будущего, это - новый городской мир. They are what I consider to be the cities of tomorrow, the new urban world.
вот как Нью-Йорк сообщается с другими городами мира. So it's how New York communicates with other international cities.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. It used to be that Paris and London and New York were the largest cities.
Я покажу вам изображения того, что я считаю городами будущего. Let me show you some images of what I consider to be the cities of tomorrow.
Вы не захотите позволить нам управлять городами, выходить и создавать их. You wouldn't want to let us run the cities, go out and design them.
Более 150 из этих перспективных деловых городов, вероятно, будут городами Китая. More than 150 of these up-and-coming business cities are likely to be in China.
И на самом деле это то, что мы делаем с нашими городами! And that's what we're doing in our cities:
В ассоциировании элит с чужеродностью, толерантностью и столичными городами нет ничего нового. The association of elites with foreignness, tolerance, and metropolitan cities is nothing new.
Спровоцированные изменением климата потоки мигрантов будут усугублять проблемы, стоящие перед азиатскими городами. Climate-driven migration flows will exacerbate the challenges Asian cities face.
Через какое-то время мне пришлось бы иметь дело с племенами, городами и цивилизациями. I'd start dealing with tribes, cities and civilizations of them over time.
Atomico называет Париж, Мюнхен, Цюрих и Копенгаген городами, за которыми стоит следить в ближайшие годы. Atomico pinpoints Paris, Munich, Zurich, and Copenhagen as the cities to watch over the coming years.
Недавнее продвижение индийским правительством динамичных экономических коридоров между крупными городами – это шаг в правильном направлении. The Indian government’s recent promotion of dynamic economic corridors between major cities is a step in the right direction.
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира. The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world.
В минувшем десятилетии конкурентная борьба между регионами продолжалась, но всё чаще она ведётся между крупнейшими городами. Over the last decade, such regional competition has persisted, but has increasingly been led by major cities.
Локальные мероприятия, которые затем становятся частью обмена между городами, могли бы иметь глобальное воздействие, в конечном итоге. Local actions that are then developed as part of an exchange between cities could have a global impact in the long term.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.