Beispiele für die Verwendung von "гостевом доме" im Russischen
Каждому из 16 конкурсантов выделили по комнате в гостевом доме на территории кадыровского поместья, и они будут состязаться в каждом эпизоде, пытаясь сохранить свое место в гонке за вакансию.
Each of the 16 contestants has been given a bedroom in a guest house on Kadyrov’s personal property, and will compete in each episode to remain in the running for the available gig.
Последние годы жизни Шеварднадзе провел не в шикарном особняке, а в скромном государственном гостевом доме.
Shevardnadze spent his final years not in a resplendent mansion, but a modest state guesthouse.
Он живет со своим дядей в старом гостевом доме Сальваторе.
He lives with uncle up at the old Salvatore boarding house.
В разделе "Пользователи" установите флажок "Разрешить просмотр в гостевом режиме".
Under "People," next to "Enable Guest browsing," check the box.
Вы по-прежнему сможете использовать устройство в гостевом режиме или входить на нем в другие аккаунты Google.
You’ll still be able to let others use your Chromebook temporarily and sign in with a Google Account that hasn’t been deleted.
Когда члены семьи или друзья работают на вашем компьютере в гостевом режиме, история их просмотров и файлы cookie не сохраняются.
When friends and family members browse as guests on your computer, none of their browsing history or cookies are saved.
Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Однако резервная копия не создается при гостевом подключении телефона.
However, a backup is not created when you connect your phone as a guest.
Хорошо, я была в гостевом домике Джека, но мы ничего не делали.
Okay, I slept at Jack's guest house, but we didn't do anything.
Потому что никто никто не знает, что живет в гостевом домике.
Because nobody knows he's living in the guest house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung