Verwendungsbeispiele von "грабителям" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам; I am not endorsing leniency for looters and thugs;
Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам; однако мы уже знаем, куда предлагаемое Кэмероном карательное законодательство и его усилия, направленные на использование гражданских беспорядков для подавления гражданских свобод, могут завести страну. I am not endorsing leniency for looters and thugs; but we already know where the raft of punitive legislation that Cameron is proposing, and his efforts to exploit civil unrest to clamp down on civil liberties, would lead the country.
Сэр, как насчет вооруженных грабителей? Sir, what about the armed robbers?
Грабитель никогда не слышал о Трумене Капоте. The mugger's never heard of Truman Capote.
Вот хороший пример: может ли владелец магазина стрелять в грабителей, которые убегают с его товаром? A good example is whether a storeowner may shoot looters who are escaping with his goods.
И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем. And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer.
Банда грабителей вломилась на вечеринку. A band of robbers attacked the party.
Грабители обычно не носят высокие шпильки или розовые духи. Muggers don't usually wear rose oil or high heels.
Не знаю ни одного случая в международной практике убийства убегающих грабителей, когда бы суд постановил, что применение силы было необходимо, но непропорционально. I know of no case in the international version of shooting escaping looters where a court has affirmed that the use of force was necessary but not proportionate.
Нет, я ищу вооруженного грабителя. No, I'm looking for an armed robber.
Второго подстрелил грабитель, а на нем и царапины не осталось. Another guy gets capped by a mugger and walks away without a scratch.
Это зависит от того, перевешивает ли настолько сильно тот факт, что грабители будут застрелены, ценность украденного товара, что владельцу не остаётся ничего другого, по крайней мере, в данный момент. That depends on whether the cost to the looters of being shot so clearly outweighs the value of the stolen goods that the storeowner should do nothing, at least at the moment.
Подумала, что это грабитель или бандит. Thought you were a robber or a brigand.
Особенно если связываешься с криминалом - гоняешься за граффити вандалами, грабителями. Especially if you're getting involved with the criminal stuff - going after graffiti taggers, muggers.
Репортажи о грабителях, пользующихся хаосом, возникшим вскоре после шторма, уже сменились историями о благотворительных пожертвованиях из других регионов страны, о детях, которых принимают в школы, расположенные вне города, и о семьях, помогающих незнакомым людям. Already the scenes of looters exploiting the chaos in the early aftermath of the storm have been replaced with stories of charitable contributions from other parts of the country, of children being accepted into schools outside the city, and of families being helped by strangers.
Помнишь женщину, что поймала грабителя банка? You remember the woman who caught an armed bank robber?
Разве это не сродни ситуации, когда грабитель наводит на тебя пистолет и угрожает спустить курок? Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot?
Ты слышал о Вилли Саттоне, грабителе банков, верно? You heard of Willie Sutton, bank robber, right?
Да просто грабитель, которому случилось работать в том же районе той же ночью, что была убита наша жертва. Just a mugger who happened to be working in the same area the same night our vic was killed.
Вы выглядели, как пара банковских грабителей или автоугонщиков. You looked like a couple of bank robbers or car thieves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!