Exemplos de uso de "делать открытие" em russo

<>
Также, когда ученый делает открытие, он обычно не знает как это могут в последствии применить. And also, when a scientist makes a discovery, he or she normally has no clue what the applications are going to be.
Когда мы решаем проблему или делаем открытие, мы сравниваем то, что мы знаем с тем, что мы не знаем. Whenever we solve a problem, or make a discovery, we compare what we know with what we don't know.
В свете этих инноваций следующее поколение фондовых рынков должно делать существенные инвестиции в технологию, для того чтобы сделать возможным мгновенное открытие цены для всего мира и осуществление торговых операций в справедливом, хорошо управляемом окружении с низкими издержками без временных ограничений из-за разницы в часовых поясах. In light of these innovations, the next generation of stock markets must invest substantially in technology to enable instant worldwide price discovery and trade execution in a fair, orderly, low-cost, and well-regulated environment without time-zone limitations.
И сейчас я должна надеть платье и идти на открытие галереи своей дочери и делать вид, что всё в порядке. And now I have to go put on a dress and go to my daughter's gallery opening and act like everything is fine.
Понятия не имею, что делать. I have no idea of what to do.
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке? How is the discovery related to the progress of science?
Есть много способов делать это. There are a lot of ways of doing it.
Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года. The discovery took place on a warm August day in 1896.
Я начал делать рагу. I started to make stew.
Он сделал очень ценное открытие. He made a very valuable discovery.
Девочка не знает, как это делать. The girl doesn't know how to do it.
Это открытие войдет в историю. This discovery will be recorded in history.
Она не знала что делать с этой проблемой. She didn't know what to do with the problem.
Это почти открытие! It is quite an achievement!
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты. If you don't have anything to do, look at the ceiling of your room.
Он сделал важное научное открытие. He made an important scientific discovery.
Я сказал ей, что делать. I told her what to do.
Это - неожиданное открытие. This is a surprising discovery.
Да ладно, я не хотел делать тебе больно. Come on, I didn't mean to hurt you.
Его научное открытие раскрыло много тайн. His scientific discovery unlocked many mysteries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.