Beispiele für die Verwendung von "делом" im Russischen mit Übersetzung "affairs"

<>
Президент Кабила и члены Комитета по подготовке прений говорили Специальному докладчику о том, что организация диалога " является весьма сложным делом " и что " достаточно будет одних прений ", при этом уже в ходе церемонии открытия прений, что явно противоречит Лусакскому соглашению, министр иностранных дел заявил, что диалог состоится только тогда, когда будет достигнута договоренность между политическими партиями, неправительственными организациями и повстанцами. Kabila and the preparatory committee for the debate told the Special Rapporteur that the dialogue was very complex and that the debate would suffice, while the Minister for Foreign Affairs, in opening the debate, said- clearly contradicting the Lusaka Agreements- that there would be no dialogue until the political parties, NGOs and rebels reached an agreement.
В заключении Управления по правовым вопросам было подтверждено, что в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи УСВН имеет право по собственному усмотрению решать, проводить или не проводить расследование, и не может принуждаться к проведению расследования в связи с делом, переданным им Бюро по вопросам этики, хотя Генеральный секретарь в своем бюллетене ST/SGB/2005/21 и уполномочил УСВН провести расследование. An opinion from the Office of Legal Affairs confirmed that, based upon the above-mentioned Assembly resolution, OIOS did have the discretionary authority to decide whether or not to investigate a matter and could not be compelled to investigate a case referred by the Ethics Office, even though the Secretary-General has, by the issuance of ST/SGB/2005/21, mandated OIOS to conduct an investigation.
Обратитесь в Министерство иностранных дел. Apply to the Ministry for Foreign Affairs.
Обратитесь в Управление внутренних дел. Apply to the Department of Internal Affairs.
Кто вызвал Отдел Внутренних Дел? Who called Internal Affairs?
Позвоните в Управление внутренних дел. Call the Department of Internal Affairs.
Невмешательство во внутренние дела государств. Non-interference in the internal affairs of States.
Разумный инвестор планирует свои дела. The wise investor will plan his affairs.
Не вмешивайся в мои дела. Don't interfere in my affairs.
«Не тебе управлять их делами»; “Thou art not one to manage their affairs”;
Капитан Фраер, глава управления внутренних дел? This is Captain Fryer, the head of Internal Affairs?
Детектив Жаклин Ривера, отдел внутренних дел. Detective Jacqueline Rivera, LAPD, Internal Affairs.
Тимор Булатов, Департамент внутренних дел, Бишкет Timor Bulatov, Department of Internal Affairs, Bishkek City
Есть связь с отделом внутренних дел? Any with internal affairs?
Тимор Булатов, Департамент внутренних дел, Бишкек Timor Bulatov, Department of Internal Affairs, Bishkek City
Что я скажу отделу внутренних дел? I mean, what do I tell Internal Affairs?
Потом ты встретился с Отделом внутренних дел. Then you meet with Internal Affairs.
Это офицер Рейнолдс из управления внутренних дел. That is Officer Reynolds from Internal Affairs.
Такое положение дел совершенно не было неизбежным. This state of affairs was anything but inevitable.
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц; · the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!