Beispiele für die Verwendung von "делом" im Russischen mit Übersetzung "business"

<>
Пора заняться делом в Дохе Time to Get Back to Business on Doha
Мы будем управлять настоящим делом. We'll be operating a real business.
Войны перестали быть делом исключительно правительств. Wars are no longer the business of governments alone.
для них это было обычным делом. for them, it was business as usual.
Этот поиск был весьма печальным делом. On the whole, the search was a pretty dismal business.
Вы трое справились с этим делом. Your little trio can handle its business.
Я говорю о папах, которые занимаются делом. I'm talking about a daddy that handles his business.
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. So the truckers are just going about their business, and they're buying fuel.
Если кратко, океан должен стать делом каждого. In short, the ocean must become everyone’s business.
Почему бы тебе не заняться своим делом? Why don't you mind your own business?
Почему бы вам не заняться своим делом? Why don't you mind your business?
Почему бы тебе не заняться своим делом, Рэй? Hey, why don't you mind your business, ray?
Займитесь своим делом, а свое я сам знаю. You mind your business, and I'll mind mine.
С каких пор, глупый магазин содовой является необходимым делом? How does a stupid soda shop count as a necessary business?
Сказал, что это связано с каким-то секретным делом Хогвартса. Said it was Hogwarts business, very secret.
Первым делом, надо одеть униформу и сделать фото на бейджик. First order of business is to put on your uniform and take your ID photo.
Вы занимайтесь своим делом, а мы будем заниматься своим, хорошо? You mind your business, and we'll mind ours, all right?
Так и занимайся своим делом и не шпионь за мной. Then mind your own business and don't spy on me.
Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом. Trials of war criminals were once serious business.
Она хотела показать Бишопу, что мы можем справиться с его делом. She wanted to show Bishop we could handle his business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.