Sentence examples of "денутся" in Russian

<>
Но общая цель — добиться капитуляции России перед Западом — никуда не делась. But the general goal of making Moscow surrender never disappeared.
Так, куда делся мой жуткий пресмыкающийся? Now, where did my creepy crawly get to?
Однако его партия никуда не денется, даже если Янукович покинет сцену. But his party isn’t going to disappear even if the president leaves the scene.
Кто бы ни пришел в Белый дом, эти проблемы никуда не денутся. Regardless of who takes the White House, these problems are not going away.
Однако сейчас нас интересует не куда денутся эти деньги, а откуда они взялись. But what concerns us today is not where it goes but where it came from.
Ни НАТО, ни США в ближайшем и более отдаленном будущем никуда из Европы не денутся. Neither NATO nor the U.S. in Europe are going anywhere anytime soon.
В марте проиграл Вилдерс, а в мае может проиграть Ле Пен, но они и их сторонники никуда не денутся. Even if Wilders lost this month and Le Pen loses in May, they and their supporters will not be going away.
Неужели Apple просто стала жаднее, решив, что клиенты, привыкшие к ее замкнутой экосистеме и постоянно улучшающимся сервисам, никуда не денутся? Is Apple actually getting greedier, figuring its customers, hooked on the company's closed ecosystem and constantly improving services, can't go anywhere?
Они показывают, что у Запада имеется ряд преимуществ при ведении дел с Путиным, но наряду с этим, есть немало серьезных недостатков, которые никуда не денутся, если их попросту игнорировать. It underscored that the West has a number of strengths in dealing with Putin — but also a number of serious vulnerabilities that will not get better just by ignoring them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.