Usage examples of "депортируя" in Russian with translation to English

<>
Translations: all102 deport102
Во Франции правительство Николя Саркози попыталось восстановить свою популярность среди рабочего класса, депортируя мигрантов-цыган, которые являются объектом широко распространенной ненависти и этнических атак. In France, Nicolas Sarkozy's government has tried to regain popularity with the working class by deporting Roma migrants, a target of widespread hatred and ethnic attacks.
Нужно ли депортировать этого опасного преступника? Is it necessary to deport a dangerous criminal?
Он избавляется от неугодных и депортирует иностранцев. He rounds up undesirables and deports aliens.
Их депортировали в гетто в Польше и Чехословакии. All four of my grandparents were deported to ghettos in Poland and Czechoslovakia.
Эрик, меня депортируют, а она распутница с буферами. Eric, I'm being deported, and she's loose with the boobs.
Термин «депортировал или насильственно переместил» взаимозаменяем с термином «насильственно переселил». Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”.
Если я не улажу все бюрократические вопросы, меня просто депортируют. If I don't take care of all the bureaucratic issues, they'll simply deport me.
если данное лицо было выдворено или депортировано с территории Индонезии; и the individual has been expelled or deported from the territory of Indonesia; and
Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано. Ethnic Albanians had been murdered, their farms destroyed and a huge number of people forcibly deported.
И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда. If your answers don't match up at every point, you will be deported indefinitely.
Оккупационные режимы были беспощадны: множество людей оказалось в тюрьме, огромное количество было депортировано или уничтожено. Their occupation regimes were ruthless; many people were imprisoned; scores were deported or killed.
Другими словами, "депортировать или перемещать" Статьи 49 предполагает насильственное перемещение и не касается добровольных поселений. But as the parallel language of "deport or transfer" suggests, the more plausible reading is that the letter of Article 49 applies only to forcible transfers, not to settlements that are voluntary.
Более того, осужденных уголовников, как правило, не депортируют, если они являются гражданами другой страны члена ЕС. Moreover, convicted criminals are not routinely deported if they are citizens of another EU member state.
Другие заключенные были депортированы в свои страны происхождения, причем многие из них не получили компенсации или невыплаченных зарплат84. The other detainees were deported back to their countries of origin, many without compensation or recourse to unpaid wages.
Статья 49 Четвёртой Женевской Конвенции гласит, что оккупационное правительство "не может депортировать или перемещать гражданское население на оккупированные земли". To be sure, Article 49 of the Fourth Geneva Convention provides that an occupying government "shall not deport or transfer parts of its own civilian population into the territory it occupies."
По земле, на которой в каждом поле таится могила, где миллионы людей были либо депортированы, либо убиты в двадцатом веке. A land where every field hides a grave, where millions of people have been deported or killed in the 20th century.
При Трампе ускорились процессы депортации, но стоит напомнить, что при Бараке Обаме тоже были депортированы миллионы иммигрантов, не имевших документов. Although deportations have accelerated under Trump, it’s worth remembering that millions of undocumented immigrants were deported under Barack Obama, too.
Но он вряд ли попытается депортировать 5-10 млн человек, а ограничится лишь теми нелегальными иммигрантами, которые совершили уголовные преступления. But he will likely crack down only on undocumented immigrants who commit violent crimes, rather than trying to deport 5-10 million people.
Трамп выиграл пост президента США отчасти из-за его обещания депортировать миллионы нелегальных иммигрантов и запретить мусульманам въезд в страну. Trump won the US presidency partly because of his pledges to deport millions of undocumented immigrants and ban Muslims from entering the country.
В день, когда он прибыл в Бельгию, он был арестован, несколько часов содержался под стражей и был депортирован в Соединенное Королевство. The day he arrived in Belgium, he was arrested, detained for several hours and deported back to the United Kingdom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!