Ejemplos del uso de "дешевых" en ruso

<>
Запах вина и дешевых духов A smell of wine and cheap perfume
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Plastic is the defining feature of cheap electrical goods.
Коробка дешевых конфет в форме сердца. A cheap heart-shaped box of chocolates.
Или горячие закуски и дешевых парней. Or hot appetizers and cheap guys.
Ее шуба, немного дешевых драгоценностей, наверное, ее машину тоже. Her fur coat, some cheap jewelry, maybe her car too.
Мы хотим накупить крутых дешевых шмоток в которых рисково выглядишь. We gonna buy cheap hot clothes that makes look insecure.
Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок. Imagine Van Gogh being born before the technologies of cheap oil paints.
Систематические ошибки выжившего часто являются «особенностью» открытых или дешевых массивов данных. Survivorship bias is often a "feature" of free or cheap datasets.
Я знаю, что ты там, я чувствую запах твоих дешевых духов. I know you're in there, I can smell your cheap perfume.
Дешевых, простых и достаточно смертоносных машин вполне достаточно для войн XXI века. Cheap, uncomplicated and deadly enough is sufficient for most 21st century wars.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов. The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
Университеты также снабдили рынок книгами и способствовали развитию более дешевых методов книгопечатания. Universities also provided a large market for books and encouraged methods of producing books more cheaply.
Все более открытые границы облегчили бизнесу поиск самых дешевых мест для его деятельности. Increasingly open borders have made it easier for businesses to find the cheapest locations for their operations.
Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена. Noisy protests began on this day in a number of other cheap restaurants in Manhattan.
В своих дешевых туфлях и форменном пиджаке, ты всегда будешь сыном свинарки, мальчик. With your cheap loafers and your page jacket, but you'll always be a pig farmer's son, boy.
Думаете, я бы не заметил парочку белолицых гринго, обливающихся потом в своих дешевых костюмах? Think I wouldn't notice a couple of pasty gringos sweating through their cheap suits?
Другие страны пользовались бумом жилья и потребления на фоне дешевых кредитов, что делало их менее конкурентоспособными. Other countries enjoyed housing and consumption booms on the back of cheap credit, making them less competitive.
И Кремль может усилить свою артиллерию небольшим количеством современных вооружений и дешевых разведывательных беспилотных летательных аппаратов. The Kremlin can then augment its artillery with a smaller number of modern weapons and cheap reconnaissance drones.
Одной значительной трудностью в принципе "опоры на собственные силы" является разработка дешевых и долговечных аккумуляторных батарей. One major challenge to the boot-strap approach is developing cheap and durable batteries.
Это наиболее очевидно проявляется в экономике, где страна сейчас почти полностью зависит от реэкспорта дешевых китайских товаров. This is most obvious in the economics, where the nation is now almost completely dependent on the reexport of cheap Chinese goods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.