Beispiele für die Verwendung von "дипломатическое признание" im Russischen mit Übersetzung "diplomatic recognition"

<>
Übersetzungen: alle6 diplomatic recognition6
Когда Япония изменила свое дипломатическое признание с Китайской Республики на КНР, она признала последнюю «единственным законным правительством Китая». When Japan shifted its diplomatic recognition from the ROC to the PRC, it recognized the latter as the “sole legal government of China.”
Сентябрьский договор 2005 года был направлен на ключевые национальные интересы Северной Кореи: она получила гарантии мира и дипломатическое признание в обмен на ликвидацию своей ядерной программы. The September 2005 deal addressed North Korea’s key national interests: it gained assurances of peace and diplomatic recognition, in exchange for the dismantling of its nuclear program.
Для обеспечения того, чтобы у повстанцев появился шанс в сражении против лучше оснащенных войск Каддафи, западные страны должны выйти за пределы авиаударов и предложить дипломатическое признание ПНС. To ensure that the rebels have a fighting chance against Qaddafi’s better-equipped troops, Western countries will have to move beyond air strikes and offering the TNC diplomatic recognition.
Для любого человека старше 60 лет, кто следит за мировыми событиями, термин “два Китая” напоминает соревнование пост – 1949 года за дипломатическое признание, которое вели за материк (“Красный”) Китай и Тайвань, или, более формально, Китайская Народная Республика и Китайская Республика. To anyone over the age of 60 who follows world affairs, the term “two Chinas” recalls the post-1949 competition for diplomatic recognition waged by mainland (“Red”) China and Taiwan, or, more formally, the People’s Republic of China and the Republic of China.
Это означает расширение дипломатического признания, включая открытие и поддержку посольств. This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies.
Во время правления Mao, когда Китайская Коммунистическая Партия добивалась от Токио согласия, дипломатического признания и иностранной помощи в целях развития, китайцам не разрешали выступать против своих мучений в прошлом от рук западного и японского империализма. Under Mao, when the Chinese Communist Party sought accommodation, diplomatic recognition, and overseas development aid from Japan, Chinese were not allowed to confront their past victimization at the hands of Western and Japanese imperialism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.