Exemples d'utilisation de "диспаритетом" en russe

<>
Traductions: tous3 disparity3
Скорее сейчас в центре внимания находится неравенство – иногда называемое также диспаритетом доходов – внутри стран. Rather, the focus nowadays is on inequality – sometimes called income disparity – within countries.
Диспаритет отмечается не только в количественных показателях; в газетной статье, опубликованной в январе 2000 года, отмечалось, что в сфере музыкального бизнеса женщины-артистки не могут конкурировать с мужчинами. Not only is there disparity in numbers, but a newspaper article of January 2000 pointed out that female artistes are not as competitive as men in the music business.
Значение подобного диспаритета между экономическим оживлением в Соединенных Штатах и направленной вниз траекторией остального мира состоит в возможности того, что высокообразованные и предприимчивые неамериканские студенты, вероятно, будут ограничены в своих возможностях на родине в сравнении с тем, что было в последние два десятилетия, когда волна глобализации поднимала наверх все лодки. The significance of this disparity between U.S. economic momentum and the rest of the world’s downward trajectory is that the opportunities for highly educated, entrepreneurial non-U.S. students in their home countries are likely to be constricted compared with what opportunities had been like over the last two decades, when globalization was lifting all boats.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !