Beispiele für die Verwendung von "доказательств" im Russischen mit Übersetzung "proof"

<>
У меня не было никаких доказательств. I didn’t have any proof.
Никаких фотографий, никаких аудиозаписей, никаких доказательств. No photos, no audio, no proof.
Ведь у нас нет убедительных доказательств. After all, we lack conclusive proof.
У тебя нет доказательств, что Сингх - подрывник. You have no proof Singh's the bomber.
Мы не можем обвинять лорда без доказательств. We can't accuse the Lord Protector without proof.
Куча брелоков в его комнате без доказательств покупки. A load of keyrings in his room with no proof of purchase.
Он вел одно расследование, но правда требует доказательств. He conducted one investigation, but the truth requires proof.
Но иногда у нас просто нет времени ждать доказательств. But sometimes we cannot wait for proof.
Это последний раз, когда я публикую новости без доказательств. This is the last item that goes to press without proof.
Безусловно, обнародованных доказательств в подтверждение столь серьезных обвинений нет. There is, to be sure, no proof that has yet been made public of such serious charges.
Мы можем сделать контрастную клизму, если вам нужно больше доказательств. We can do a contrast enema if you need more proof.
Пока нет доказательств, что его действия безответственны, ничего поделать нельзя. Until there's concrete proof he's acting irresponsibly, there is nothing to be done.
Но, учитывая последние события, именно они и несут бремя доказательств. But, given recent events, it is now they who bear the burden of proof.
Дело, возбужденное против самого Ходорковского, содержит достаточно доказательств этого обвинения. The case against him offers ample proof of that judgment.
И ты рассчитываешь, что она поверит вам без малой толики доказательств? And you expect her to believe you without a shred of proof?
Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое. There is absolutely no proof that anyting bad happened around this film.
Он бросается обвинениями без доказательств, и я сыт этим уже по горло. He's been throwing accusations around with no proof, and I've had about enough of that lately.
Мир пугает вас и вы загоняете его в рамки логики, разума и доказательств. The world scares you so you wrap it up neatly in bonds of reason, education and proof.
Это слово появляется в раннем периоде математики, например, в выводе доказательств 10 века. And this is a word that appears throughout early mathematics, such as this 10th century derivation of proofs.
- У нас нет никаких доказательств того, что Иран принял политическое решение о создании бомбы. LAVROV: We don’t have any proof that Iran has taken a political decision to produce a bomb.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.